Edith Márquez - Remolino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Remolino




Remolino
Whirlpool
Es como una maldicion este tiempo sin tu amor, como te extraño
It's like a curse, this time without your love, how I miss you,
Y como sangra la herida y se me acaba la vida, ya no lo aguanto
How the wound bleeds and my life ends, I can't take it anymore
Como agua de cristal, asi es el amor que yo llevo por dentro
Like crystal water, such is the love I carry inside me
Y me consumo cuando te sueño,
And I waste away when I dream of you,
Las mañanas junto a ti son como el cielo inmenso
Mornings with you are like the boundless sky
Este amor es como mar, algo que se va a escapar, no cabe en mi pecho
This love is like the sea, something that will escape, it doesn't fit in my chest
Para mantenerme vivo necesito ese motivo que en ti yo encuentro
To keep me alive I need that reason that I find in you
Cuando ya no pueda mas
When I can't take it anymore,
Voy a salir a volar
I'm going to fly away,
Voy a buscarte
I'm going to find you,
Y cuando tenga tu amor sincero volver la luz de nuevo a mi universo
And when I have your sincere love, the light will return to my world again
Tu amor es como un rio que baña el cuerpo
Your love is like a river that bathes my body
Es como un remolino que va creciendo
It's like a whirlpool that keeps growing
Tu amor es el perfume que trajo el viento
Your love is the perfume that the wind brought
Si te vas a marchar, llevate antes mi cuerpo
If you're going to leave, take my body first
Cuando ya no pueda mas
When I can't take it anymore,
Voy a salir a volar
I'm going to fly away,
Voy a buscarte
I'm going to find you,
Y cuando tenga tu amor sincero
And when I have your sincere love
Volver la luz de nuevo a mi universo
The light will return to my world again
Tu amor es como un rio que baña el cuerpo
Your love is like a river that bathes my body
Es como un remolino que va creciendo
It's like a whirlpool that keeps growing
Tu amor es el perfume que trajo el viento
Your love is the perfume that the wind brought
Si te vas a marchar, llevate antes mi cuerpo
If you're going to leave, take my body first
Tu amor es como un rio que baña el cuerpo
Your love is like a river that bathes my body
Es como un remolino que va creciendo
It's like a whirlpool that keeps growing
Tu amor es el perfume que trajo el viento
Your love is the perfume that the wind brought
Si te vas a marchar, llevate antes mi cuerpo
If you're going to leave, take my body first
Si te vas a marchar... llevate antes mi cuerpo
If you're going to leave... take my body first





Writer(s): Amaury Gutierrez Brufau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.