Edith Márquez - Te Doy Un Mes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Te Doy Un Mes




Te Doy Un Mes
I Give You a Month
¿Por qué me dices que te vas?
Why are you telling me you're leaving?
¿Por qué te empeñas en jugar así conmigo?
Why are you so intent on playing with me?
Si vas a irte, vete así
If you're going to leave, just go
No lograras que me arrodille frente a ti
You won't get me to fall to my knees
No, no vayas a pensar, que voy a quedarme aquí a llorar
No, don't think I'll stay here crying
No me veras llorar no, porque yo que volverás
You won't see me crying, because I know that you'll come back
Te doy un mes para que vuelvas a mi cama
I give you a month to come back to my bed
Después de haberme comparado con quien te de tu gana
After you've compared me to whoever you want
En 30 días volverás y de rodillas, si de rodillas
In 30 days, you'll be back on your knees
Y cuando estés con otro amor
And when you're with another love
Te acordaras de nuestras noches de pasión
You'll remember our nights of passion
Y volverás pidiendo que te haga el amor
And you'll come back begging me to make love to you
Y encontraras solo desprecios y rencor
And you'll find only scorn and resentment
No vayas a pensar, que voy a quedarme aquí a llorar
Don't think I'll stay here crying
No me veras llorar no, porque yo que volverás
You won't see me crying, because I know that you'll come back
Te doy un mes, para que vuelvas a mi cama
I give you a month to come back to my bed
Después de haberme comparado con quien te de tu gana
After you've compared me to whoever you want
En 30 días volverás y de rodillas, si de rodillas
In 30 days, you'll be back on your knees
Te doy un mes y volverás
I give you a month and you'll come back





Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.