Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tienes
la
sonrisa
tan
bonita
Du
hast
so
ein
schönes
Lächeln,
Que
me
eleva
y
que
me
excita
Das
mich
erhebt
und
mich
erregt,
Y
es
por
eso
que
te
odio
Und
deshalb
hasse
ich
dich.
Eres
quien
me
causa,
quien
me
cura
las
heridas
Du
bist
der,
der
meine
Wunden
verursacht
und
sie
heilt,
Contigo
vuelo
sin
avión
Mit
dir
fliege
ich
ohne
Flugzeug,
Después
me
tiras
sin
paracaídas
Danach
stößt
du
mich
ohne
Fallschirm
ab.
Con
un
beso
de
tu
boca
Mit
einem
Kuss
von
deinem
Mund
Haces
que
me
vuelva
loca
Machst
du
mich
verrückt,
Eres
un
boleto
al
manicomio
Du
bist
eine
Eintrittskarte
ins
Irrenhaus.
Me
tiras
y
me
usas
Du
stößt
mich
weg
und
benutzt
mich,
Eres
una
montaña
rusa
Du
bist
eine
Achterbahn,
Y
también
por
eso
es
que
te
odio
Und
auch
deshalb
hasse
ich
dich.
Te
odio
porque
cuando
me
sonríes
Ich
hasse
dich,
weil,
wenn
du
mich
anlächelst,
Se
me
olvida
en
un
momento
todo
lo
malo
que
me
has
hecho
Ich
im
Nu
all
das
Schlechte
vergesse,
das
du
mir
angetan
hast.
Y
te
odio
porque
me
haces
caer
de
nuevo
Und
ich
hasse
dich,
weil
du
mich
wieder
zum
Fallen
bringst
Y
me
explicas
con
manzanas
lo
que
no
haces
con
hechos
Und
mir
kinderleicht
erklärst,
was
du
nicht
mit
Taten
belegst.
Te
odio
por
canijo
y
por
bonito
Ich
hasse
dich,
du
Gauner,
und
weil
du
schön
bist,
Porque
me
robaste
mi
corazoncito
Weil
du
mein
Herzchen
gestohlen
hast.
Ay,
obviamente,
no
te
odio,
la
verdad
Ach,
offensichtlich
hasse
ich
dich
nicht,
wirklich.
Lo
que
sí
odio
a
rabiar
y
deberías
de
aprovechar
Was
ich
aber
bis
aufs
Blut
hasse
und
was
du
ausnutzen
solltest,
Es
que
hagas
lo
que
hagas
Ist,
dass,
was
auch
immer
du
tust,
Yo
a
ti
no
te
puedo
odiar
Ich
dich
einfach
nicht
hassen
kann.
Soy
la
mariposa
que
tú
no
dejas
volar
Ich
bin
der
Schmetterling,
den
du
nicht
fliegen
lässt,
Y
tú
el
gusano
que
no
sale
del
capullo
Und
du
die
Raupe,
die
nicht
aus
dem
Kokon
schlüpft.
Eres
mi
principio
y
mi
final
Du
bist
mein
Anfang
und
mein
Ende,
Eres
fuego
y
eres
mar
Du
bist
Feuer
und
du
bist
Meer,
Y
es
por
eso
que
yo
no
te
soy
capaz
de
odiar
Und
deshalb
kann
ich
dich
nicht
hassen.
Con
un
beso
de
tu
boca
Mit
einem
Kuss
von
deinem
Mund
Haces
que
me
vuelva
loca
Machst
du
mich
verrückt,
Eres
un
boleto
al
manicomio
Du
bist
eine
Eintrittskarte
ins
Irrenhaus.
Me
tiras
y
me
usas
Du
stößt
mich
weg
und
benutzt
mich,
Eres
una
montaña
rusa
Du
bist
eine
Achterbahn,
Y
también
por
eso
es
que
te
odio
Und
auch
deshalb
hasse
ich
dich.
Te
odio
porque
cuando
me
sonríes
Ich
hasse
dich,
weil,
wenn
du
mich
anlächelst,
Se
me
olvida
en
un
momento
todo
lo
malo
que
me
has
hecho
Ich
im
Nu
all
das
Schlechte
vergesse,
das
du
mir
angetan
hast.
Y
te
odio
porque
me
haces
caer
de
nuevo
Und
ich
hasse
dich,
weil
du
mich
wieder
zum
Fallen
bringst
Y
me
explicas
con
manzanas
lo
que
no
haces
con
pruebas
Und
mir
kinderleicht
erklärst,
was
du
nicht
mit
Beweisen
untermauerst.
Te
odio
por
cabrón
y
por
bonito
Ich
hasse
dich,
du
Mistkerl,
und
weil
du
schön
bist,
Porque
me
robaste
mi
corazoncito
Weil
du
mein
Herzchen
gestohlen
hast.
Ay,
obviamente,
no
te
odio,
la
verdad
Ach,
offensichtlich
hasse
ich
dich
nicht,
wirklich.
Lo
que
sí
odio
a
rabiar
y
deberías
de
aprovechar
Was
ich
aber
bis
aufs
Blut
hasse
und
was
du
ausnutzen
solltest,
Es
que
hagas
lo
que
hagas
Ist,
dass,
was
auch
immer
du
tust,
Yo
a
ti
no
te
puedo
odiar
Ich
dich
einfach
nicht
hassen
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.