Edith Márquez - Te Quiero, Te Quiero - traduction des paroles en allemand

Te Quiero, Te Quiero - Edith Márqueztraduction en allemand




Te Quiero, Te Quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
De por qué te estoy queriendo
Warum ich dich liebe,
No me pidas la razón
Frag mich nicht nach dem Grund,
Pues yo misma no me entiendo
Denn ich selbst verstehe mich nicht
Con mi propio corazón
Mit meinem eigenen Herzen.
Al llegar la madrugada, mi canción desesperada
Wenn die Morgendämmerung anbricht, wird mein verzweifeltes Lied
Te dará la explicación
Dir die Erklärung geben.
Te quiero vida mía
Ich liebe dich, mein Leben,
Te quiero noche y día
Ich liebe dich Tag und Nacht,
No he querido nunca así
So habe ich noch nie geliebt.
Te quiero con ternura, con miedo, con locura
Ich liebe dich mit Zärtlichkeit, mit Angst, mit Wahnsinn,
Solo vivo para ti
Ich lebe nur für dich.
Yo te seré siempre fiel
Ich werde dir immer treu sein,
Pues para quiero en flor
Denn für mich will ich in Blüte
Ese clavel de tu piel y de tu amor
Jene Nelke deiner Haut und deiner Liebe.
Mi voz igual que un niño, te pide con cariño
Meine Stimme, gleich einem Kind, bittet dich mit Zuneigung:
Ven a mí, ¡abrázame!
Komm zu mir, umarme mich!
Porque te quiero
Weil ich dich liebe,
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich,
Te quiero, te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich,
Y hasta el fin te querré
Und bis ans Ende werde ich dich lieben.
Te quiero con ternura, con miedo, con locura
Ich liebe dich mit Zärtlichkeit, mit Angst, mit Wahnsinn,
Solo vivo para ti
Ich lebe nur für dich.
Yo te seré siempre fiel
Ich werde dir immer treu sein,
Pues para mí, quiero en flor
Denn für mich will ich in Blüte
Ese clavel de tu piel y de tu amor
Jene Nelke deiner Haut und deiner Liebe.
Mi voz igual que un niño te pide con cariño
Meine Stimme, gleich einem Kind, bittet dich mit Zuneigung:
Ven a mí, ¡abrázame!
Komm zu mir, umarme mich!
Porque te quiero
Weil ich dich liebe,
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich,
Te quiero, te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich,
Y hasta el fin te querré
Und bis ans Ende werde ich dich lieben.
Y hasta el fin te querré
Und bis ans Ende werde ich dich lieben.





Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saaved Ra, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.