Paroles et traduction Edith Márquez - Te Quiero, Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero, Te Quiero
I Love You, I Love You
De
por
qué
te
estoy
queriendo
Why
do
I
love
you
No
me
pidas
la
razón
Don't
ask
me
for
a
reason
Pues
yo
misma
no
me
entiendo
For
I
don't
understand
myself
Con
mi
propio
corazón
With
my
own
heart
Al
llegar
la
madrugada,
mi
canción
desesperada
As
the
dawn
arrives,
my
song
of
desperation
Te
dará
la
explicación
Will
give
you
the
explanation
Te
quiero
vida
mía
I
love
you
my
life
Te
quiero
noche
y
día
I
love
you
night
and
day
No
he
querido
nunca
así
I've
never
loved
anyone
else
like
this
Te
quiero
con
ternura,
con
miedo,
con
locura
I
love
you
with
tenderness,
with
fear,
with
madness
Solo
vivo
para
ti
I
only
live
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel
I'll
always
be
faithful
to
you
Pues
para
mí
quiero
en
flor
Because
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz
igual
que
un
niño,
te
pide
con
cariño
My
voice
like
a
child,
asks
you
with
affection
Ven
a
mí,
¡abrázame!
Come
to
me,
hug
me!
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I'll
love
you
until
the
end
Te
quiero
con
ternura,
con
miedo,
con
locura
I
love
you
with
tenderness,
with
fear,
with
madness
Solo
vivo
para
ti
I
only
live
for
you
Yo
te
seré
siempre
fiel
I'll
always
be
faithful
to
you
Pues
para
mí,
quiero
en
flor
Because
I
want
in
bloom
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor
That
carnation
of
your
skin
and
your
love
Mi
voz
igual
que
un
niño
te
pide
con
cariño
My
voice
like
a
child
asks
you
with
affection
Ven
a
mí,
¡abrázame!
Come
to
me,
hug
me!
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I'll
love
you
until
the
end
Y
hasta
el
fin
te
querré
And
I'll
love
you
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saaved Ra, Rafael De Leon Arias De Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.