Edith Márquez - Total - Versión Ranchera - traduction des paroles en allemand

Total - Versión Ranchera - Edith Márqueztraduction en allemand




Total - Versión Ranchera
Total - Ranchera-Version
Pretendiendo humillarme pregonaste
Indem du vorgabst, mich zu demütigen, verkündetest du,
El haber diseñado mi pasión
du hättest meine Leidenschaft entworfen.
Y fingiendo una onda pena imaginaste
Und indem du tiefes Leid vortäuschtest, dachtest du dir,
Que moriría de desesperación
ich würde vor Verzweiflung sterben.
Total
Letztendlich,
Si me hubieras querido
wenn du mich geliebt hättest,
Ya me hubiera olvidado de tu querer
hätte ich deine Liebe schon vergessen.
Ya ves que fue tiempo perdido
Du siehst ja, es war verlorene Zeit,
El que tu has meditado para ahora decirme que no puede ser
die du überlegt hast, um mir jetzt zu sagen, dass es nicht sein kann.
Pensar que llegar a quererte
Zu denken, dass ich dich lieben lernte,
Es creer que la muerte se pudiera evitar
ist zu glauben, dass der Tod vermieden werden könnte.
Total
Letztendlich,
Si no tengo tus besos
wenn ich deine Küsse nicht habe,
No me muero por eso
sterbe ich deswegen nicht.
Yo ya estoy cansada de tanto besar
Ich bin es schon leid, so viel zu küssen.
Pensar que llegar que quererte
Zu denken, dass ich dich lieben lernte,
Es creer que la muerte se pudiera evitar
ist zu glauben, dass der Tod vermieden werden könnte.
Total
Letztendlich,
Si no tengo tus besos
wenn ich deine Küsse nicht habe,
No me muero por eso
sterbe ich deswegen nicht.
Yo ya estoy cansada de tanto besar
Ich bin es schon leid, so viel zu küssen.
No me muero por eso
Deswegen sterbe ich nicht,
Yo ya estoy cansada de tanto besar
ich bin es schon leid, so viel zu küssen.
Difícil conocerte
Dich zu kennen war schwierig.
Puedo vivir sin ti
Ich kann ohne dich leben.





Writer(s): Ricardo Garcia Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.