Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total - Versión Ranchera
Total - Ranchera-Version
Pretendiendo
humillarme
pregonaste
Indem
du
vorgabst,
mich
zu
demütigen,
verkündetest
du,
El
haber
diseñado
mi
pasión
du
hättest
meine
Leidenschaft
entworfen.
Y
fingiendo
una
onda
pena
imaginaste
Und
indem
du
tiefes
Leid
vortäuschtest,
dachtest
du
dir,
Que
moriría
de
desesperación
ich
würde
vor
Verzweiflung
sterben.
Si
me
hubieras
querido
wenn
du
mich
geliebt
hättest,
Ya
me
hubiera
olvidado
de
tu
querer
hätte
ich
deine
Liebe
schon
vergessen.
Ya
ves
que
fue
tiempo
perdido
Du
siehst
ja,
es
war
verlorene
Zeit,
El
que
tu
has
meditado
para
ahora
decirme
que
no
puede
ser
die
du
überlegt
hast,
um
mir
jetzt
zu
sagen,
dass
es
nicht
sein
kann.
Pensar
que
llegar
a
quererte
Zu
denken,
dass
ich
dich
lieben
lernte,
Es
creer
que
la
muerte
se
pudiera
evitar
ist
zu
glauben,
dass
der
Tod
vermieden
werden
könnte.
Si
no
tengo
tus
besos
wenn
ich
deine
Küsse
nicht
habe,
No
me
muero
por
eso
sterbe
ich
deswegen
nicht.
Yo
ya
estoy
cansada
de
tanto
besar
Ich
bin
es
schon
leid,
so
viel
zu
küssen.
Pensar
que
llegar
que
quererte
Zu
denken,
dass
ich
dich
lieben
lernte,
Es
creer
que
la
muerte
se
pudiera
evitar
ist
zu
glauben,
dass
der
Tod
vermieden
werden
könnte.
Si
no
tengo
tus
besos
wenn
ich
deine
Küsse
nicht
habe,
No
me
muero
por
eso
sterbe
ich
deswegen
nicht.
Yo
ya
estoy
cansada
de
tanto
besar
Ich
bin
es
schon
leid,
so
viel
zu
küssen.
No
me
muero
por
eso
Deswegen
sterbe
ich
nicht,
Yo
ya
estoy
cansada
de
tanto
besar
ich
bin
es
schon
leid,
so
viel
zu
küssen.
Difícil
conocerte
Dich
zu
kennen
war
schwierig.
Puedo
vivir
sin
ti
Ich
kann
ohne
dich
leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Garcia Perdomo
Album
Singles
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.