Edith Márquez - Tus Ojos, Tus Manos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Tus Ojos, Tus Manos




Tus Ojos, Tus Manos
Your Eyes, Your Hands
Aceptar
To accept
Que a mi lado no despertarás
That you will not wake up next to me
Continuar
To continue
Con tu ausencia recordándome que ya
With your absence reminding me that you
No volverás
Will never return
Si ya estoy
If I am already
Demasiado grande para escapar
Too old to escape
A esos besos que te debo
Those kisses that I owe you
Y otros que me das
And others that you give me
Si ya empiezo a extrañar
If I have already begun to miss
Tus ojos,
Your eyes,
Tus manos,
Your hands,
Tus juegos para hacerme daño,
Your games to hurt me,
Tu risa,
Your laughter,
Tu llanto,
Your tears,
Tus gestos que aún no he olvidado
Your gestures that I have not yet forgotten
Quiero pensar
I want to believe
Que la vida sigue ahora que no estas
That life goes on now that you are not here
Al final
But in the end
Mi esperanza se quebró como el cristal
My hope shattered like glass
Si ya estoy
If I am already
Demasiado loca para enloquecer
Too crazy to go insane
Demasiado niña para entender
Too young to understand
Que no volveré a tener
That I will never have again
Tus ojos,
Your eyes,
Tus manos,
Your hands,
Tus juegos para hacerme daño,
Your games to hurt me,
Tu risa,
Your laughter,
Tu llanto,
Your tears,
Tus gestos que aun no he olvidado
Your gestures that I have not yet forgotten
Podría llorar,
I could cry,
Podría fingir,
I could pretend,
Podría soñar que estas aquí
I could dream that you are here
Podría cambiar las cosas y no pensar
I could change things and not think
Que es mejor así
That it is better this way
Que es mejor así,
That it is better this way,
Que es mejor asi
That it is better this way
(Tus ojos tus manos)
(Your eyes, your hands)
Tus ojos tus manos
Your eyes, your hands
Que no volveré a tener
That I will never have again
Tus ojos,
Your eyes,
Tus manos,
Your hands,
Tus juegos para hacerme daño,
Your games to hurt me,
Tu risa,
Your laughter,
Tu llanto,
Your tears,
Tus gestos que aun no he olvidado
Your gestures that I have not yet forgotten





Writer(s): ángel Reyero, Armando Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.