Paroles et traduction Edith Márquez - Tus Ojos, Tus Manos
Tus Ojos, Tus Manos
Твои глаза, твои руки
Que
a
mi
lado
no
despertarás
То,
что
ты
не
проснешься
рядом
Con
tu
ausencia
recordándome
que
ya
С
твоим
отсутствием,
напоминающим
мне,
что
ты
No
volverás
Больше
не
вернешься
Demasiado
grande
para
escapar
Слишком
взрослая,
чтобы
сбежать
A
esos
besos
que
te
debo
От
тех
поцелуев,
которые
я
тебе
должна
Y
otros
que
me
das
И
других,
которые
ты
мне
даришь
Si
ya
empiezo
a
extrañar
Если
я
уже
начинаю
скучать
Tus
ojos,
По
твоим
глазам,
Tus
juegos
para
hacerme
daño,
Твоим
играм,
чтобы
причинить
мне
боль,
Tus
gestos
que
aún
no
he
olvidado
Твоим
жестам,
которые
я
все
еще
не
забыла
Quiero
pensar
Я
хочу
думать
Que
la
vida
sigue
ahora
que
no
estas
Что
жизнь
продолжается
сейчас,
когда
тебя
нет
Mi
esperanza
se
quebró
como
el
cristal
Моя
надежда
разбилась
как
стекло
Demasiado
loca
para
enloquecer
Слишком
сумасшедшая,
чтобы
сойти
с
ума
Demasiado
niña
para
entender
Слишком
юная,
чтобы
понять
Que
no
volveré
a
tener
Что
я
больше
не
буду
иметь
Tus
juegos
para
hacerme
daño,
Твои
игры,
чтобы
причинить
мне
боль,
Tus
gestos
que
aun
no
he
olvidado
Твои
жесты,
которые
я
все
еще
не
забыла
Podría
llorar,
Я
могла
бы
заплакать,
Podría
fingir,
Я
могла
бы
притвориться,
Podría
soñar
que
estas
aquí
Я
могла
бы
мечтать,
что
ты
здесь
Podría
cambiar
las
cosas
y
no
pensar
Я
могла
бы
изменить
все
и
не
думать
Que
es
mejor
así
Что
так
лучше
Que
es
mejor
así,
Что
так
лучше,
Que
es
mejor
asi
Что
так
лучше
(Tus
ojos
tus
manos)
(Твои
глаза
твои
руки)
Tus
ojos
tus
manos
Твои
глаза
твои
руки
Que
no
volveré
a
tener
Которые
я
больше
не
буду
иметь
Tus
juegos
para
hacerme
daño,
Твои
игры,
чтобы
причинить
мне
боль,
Tus
gestos
que
aun
no
he
olvidado
Твои
жесты,
которые
я
все
еще
не
забыла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ángel Reyero, Armando Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.