Edith Márquez - Tomame o dejame - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Tomame o dejame - En Vivo




Tomame o dejame - En Vivo
Возьми меня или оставь - Вживую
Tómame o déjame pero no me pidas que
Возьми меня или оставь, но не проси,
Te crea más cuando llegas tarde a casa no
Чтобы я верила тебе, когда ты приходишь поздно домой, не
Tienes porque inventar pues tu ropa huele a
Нужно ничего выдумывать, ведь твоя одежда пахнет
Leña de otro hogar.
Дымком чужого очага.
Tómame o déjame si no estoy
Возьми меня или оставь, если я
Despierta, déjame soñar no me beses
Сплю, дай мне поспать, не целуй меня
En la frente sabes que te llegar y tu
В лоб, ты знаешь, что я слышала, как ты пришел, и твой
Beso sabe a culpabilidad.
Поцелуй отдает виной.
me admiras porque callo y miro al cielo
Ты восхищаешься мной, потому что я молчу и смотрю в небо,
Porque no me ves llorar y te sientes cada
Потому что ты не видишь моих слез, и чувствуешь себя с каждым
Día más pequeño y esquivas mi
Днем все меньше, и избегаешь моего
Mirada en tu mirar.
Взгляда в своем взгляде.
Tómame o déjame ni te espío
Возьми меня или оставь, я тебя не слежу
Ni te quito libertad pero si dejas el nido si me
И не лишаю свободы, но если ты покидаешь гнездо, если
Vas a abandonar házlo antes de que empiece
Ты собираешься меня бросить, сделай это до того, как начнет
A clarear.
Светать.
Tómame o déjame y si vuelves trae
Возьми меня или оставь, и если вернешься, принеси
Contigo la verdad trae erguida la mirada trae
С собой правду, принеси прямой взгляд, принеси
Contigo mi rival si es mejor que yo, podré
С собой мою соперницу, если она лучше меня, тогда я смогу
Entonces llorar.
Плакать.
Letra subida por: Anónimo
Текст загружен: Аноним





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.