Paroles et traduction Edith Márquez - Vas A Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
sus
manos
acaricien
tu
piel
When
his
hands
caress
your
skin
Vas
a
querer
que
sean
las
mías
You
will
want
them
to
be
mine
Y
fingirás
And
you
will
pretend
En
su
mirada
me
querrás
encontrar
In
his
eyes,
you
will
want
to
find
me
Y
sentirás
el
alma
vacía,
me
extrañaras
And
you
will
feel
your
soul
empty,
you
will
miss
me
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
I
know
that
you
will
cry
for
the
rest
of
your
days
Y
me
vas
a
culpar
And
you
will
blame
me
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
But
you
know
very
well
that
it
was
not
my
fault
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
I
know
you
will
suffer
for
the
rest
of
your
days
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
The
chains
will
be
this
love
that
you
can't
forget
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
And
you
will
have
the
consolation
of
knowing
that
you
stayed
En
la
historia
de
mi
vida
In
the
story
of
my
life
En
cada
caricia
un
fantasma
seré
In
every
caress
I
will
be
a
ghost
Y
pensaras
And
you
will
think
Que
son
mis
manos
sobre
tu
piel
That
they
are
my
hands
on
your
skin
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
I
know
that
you
will
cry
for
the
rest
of
your
days
Y
me
vas
a
culpar
And
you
will
blame
me
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
But
you
know
very
well
that
it
was
not
my
fault
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
I
know
you
will
suffer
for
the
rest
of
your
days
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
The
chains
will
be
this
love
that
you
can't
forget
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
And
you
will
have
the
consolation
of
knowing
that
you
stayed
En
la
historia
de
mi
vida
In
the
story
of
my
life
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
I
know
that
you
will
cry
for
the
rest
of
your
days
Y
me
vas
a
culpar
And
you
will
blame
me
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
But
you
know
very
well
that
it
was
not
my
fault
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
I
know
you
will
suffer
for
the
rest
of
your
days
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
The
chains
will
be
this
love
that
you
can't
forget
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
And
you
will
have
the
consolation
of
knowing
that
you
stayed
En
la
historia
de
mi
vida
In
the
story
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fato
Album
Duele
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.