Edith Márquez - Ya que voy a estar sin ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Ya que voy a estar sin ti




Ya que voy a estar sin ti
Теперь, когда тебя не будет рядом
Necesito prepararme
Мне нужно подготовиться
Ya que voy a estar sin ti
Теперь, когда тебя не будет рядом
Perder el miedo al silencio
Преодолеть страх тишины
Dicen que es cuestión de tiempo
Говорят, что это всего лишь вопрос времени
Suelo estar sola
Я обычно одинока
No quiero estar sola
Я не хочу быть одинокой
Necesito acostumbrarme ya que voy a estar sin ti
Мне нужно привыкнуть к тому, что тебя не будет рядом
Los sentimientos que sobraban son los mismos que hoy se acaban
Чувства, которые были лишними, те же, которые сегодня заканчиваются
Se vuelven heridas lo que eran caricias
То, что было лаской, превращается в раны
Porque sola, sola, resulta que me está cobrando el tiempo
Потому что одна, одна, время заставляет меня расплачиваться
El hecho de haber vivido solo para ti
За то, что я жила только для тебя
Y el velar tus pensamientos, me quedé vacía por dentro
И охраняя твои мысли, я опустошила себя изнутри
Porque hoy nada tengo, ya que voy a estar sin ti, oh
Потому что сегодня у меня ничего нет, теперь, когда тебя не будет рядом, о
Tanto tiempo dedicado, a tus cosas yo a ti
Так много времени, которое ты посвящал своим делам, а я тебе
Y si al principio enamorados, terminamos siendo extraños
И если сначала мы были влюблены, то в конце концов стали чужими
Firmando con jueces, sin vernos las caras
Ставя подписи у судей, не глядя друг другу в глаза
Y es que sola, sola, me duele el hecho de quedarme sola, sola
И это потому, что одна, одна, меня ранит то, что я остаюсь одна, одна
Pues yo vivía solo para ti
Ведь я жила только для тебя
Con los recuerdos como herencia de un divorcio por sentencia
Воспоминания как наследство развода по судебному решению
Voy a prepararme para acostumbrarme ya que voy a estar sin ti, oh
Я подготовлюсь к тому, чтобы привыкнуть к тому, что тебя не будет рядом, о
Uh-uh-uhh
Ух-ух-ухх





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.