Paroles et traduction Edith Piaf feat. Jacques Pills - Pour qu'elle soit jolie ma chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour qu'elle soit jolie ma chanson
Чтобы моя песня была красивой
Il
y
a
des
chansons
qui
font
un
grand
succès
Есть
песни,
которые
пользуются
большим
успехом
C'est
parce
que
la
musique
en
est
très
populaire
Потому
что
у
них
очень
популярная
музыка
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras,
quelque
chose
dans
c'genre-là
(oui,
voilà,
c'est
pas
mal
ça)
Когда
он
обнимает
меня,
что-то
вроде
этого
(да,
вот,
это
неплохо)
Il
y
a
des
chansons
qui
font
un
grand
succès
Есть
песни,
которые
пользуются
большим
успехом
C'est
parce
que
les
paroles
ne
sont
pas
ordinaires
Потому
что
слова
в
них
необычные
Et
ça
gueule
ça,
madame
(tiens,
j'ai
entendu
ça
quelque
part)
И
это
кричит,
сударь
(знаете,
я
где-то
это
слышала)
Il
y
a
des
chansons
qui
font
un
grand
succès
Есть
песни,
которые
пользуются
большим
успехом
C'est
parce
que
l'interprète
est
extraordinaire
(c'est
presque
toujours
ça)
Потому
что
исполнитель
экстраординарный
(почти
всегда
так)
Mais
la
mienne
n'a
pas
tout
ça
Но
в
моей
песне
всего
этого
нет
Je
vais
vous
expliquer
pourquoi
Я
объясню
вам
почему
Pour
qu'elle
soit
jolie
ma
chanson
Чтобы
моя
песня
была
красивой
Il
faut
avant
tout
être
deux
Прежде
всего,
нужно
быть
вдвоем
Il
y
a
bien
sûr
un
garçon
Конечно
же,
есть
юноша
Et
une
fille
pour
le
rendre
heureux
И
девушка,
чтобы
сделать
его
счастливым
Si
vous
me
prêtiez
votre
voix
pour
chanter
avec
moi,
cette
chanson
d'amour
Если
бы
вы
одолжили
мне
свой
голос,
чтобы
спеть
со
мной
эту
песню
о
любви
Mais
elle
n'a
rien
d'original,
c'est
tout
à
fait
normal
qu'elle
rime
avec
toujours
Но
в
ней
нет
ничего
оригинального,
совершенно
нормально,
что
она
рифмуется
со
"всегда"
Je
regrette
pour
la
chanson,
mais
il
y
manque
un
"je-n'sais-quoi"
Мне
жаль
эту
песню,
но
в
ней
чего-то
не
хватает
Et
vous
pourrez
dire
au
garçon
que
cette
chanson
n'est
pas
pour
moi
И
вы
можете
сказать
юноше,
что
эта
песня
не
для
меня
Je
vois
bien
c'qu'il
vous
faut,
un
port
et
un
matelot
Я
понимаю,
что
вам
нужно:
порт
и
моряк
Des
bagarres
dans
un
bar,
rien
que
des
trucs
sinistres
Драки
в
баре,
только
мрачные
вещи
Un
pauv'
type
que
l'on
pend,
des
gens
qui
parlent
haut
Бедняга,
которого
вешают,
люди,
которые
говорят
громко
Un
monsieur
distingué,
un
accordéoniste
Выдающийся
господин,
аккордеонист
J'ai
même
entendu
dire,
c'est
par
trop
fantaisiste
Я
даже
слышала,
это
слишком
фантастично
Que
vous
chantiez
un
clown,
eh
bien,
bravo
pour
le
clown
Что
вы
поете
про
клоуна,
ну
что
ж,
браво
клоуну
Non,
non,
mais
dites
donc,
vous
m'engueulez
Нет,
нет,
послушайте,
вы
меня
ругаете
Oh,
excusez-moi,
je
m'suis
laissé
un
petit
peu
emporter
О,
извините,
я
немного
увлеклась
Alors,
à
votre
avis,
cette
chanson
serait
pour
moi?
(Mais
oui)
Итак,
по
вашему
мнению,
эта
песня
подошла
бы
мне?
(Конечно)
Eh
ben
écoutez,
rechantez-la
moi
Ну
тогда,
спойте
ее
мне
еще
раз
Pour
qu'elle
soit
jolie
ma
chanson
Чтобы
моя
песня
была
красивой
Il
faut
avant
tout
être
deux
Прежде
всего,
нужно
быть
вдвоем
Il
y
a
bien
sûr
un
garçon
Конечно
же,
есть
юноша
Et
une
fille
pour
le
rendre
heureux
И
девушка,
чтобы
сделать
его
счастливым
C'est
ça,
prêtez
moi
votre
voix
(voilà,
je
vous
prête
ma
voix)
Вот
именно,
одолжите
мне
свой
голос
(вот,
я
одалживаю
вам
свой
голос)
Pour
chanter
avec
moi
(pour
chanter
avec
vous)
Чтобы
спеть
со
мной
(чтобы
спеть
с
вами)
Cette
chanson
d'amour,
mais
elle
n'a
rien
d'original
Эту
песню
о
любви,
но
в
ней
нет
ничего
оригинального
Tout
compte
fait,
c'est
pas
mal
qu'elle
rime
avec
toujours
В
итоге,
неплохо,
что
она
рифмуется
со
"всегда"
Qu'elle
est
donc
jolie
ma
chanson
Какая
же
красивая
моя
песня
Car
je
la
chante
malgré
moi
Ведь
я
пою
ее
вопреки
себе
Et
vous
pourrez
dire
au
garçon
И
вы
можете
сказать
юноше
Que
cette
chanson
est
bien
pour
moi
Что
эта
песня
мне
подходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louiguy, Edith Piaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.