Edith Piaf feat. Jacques Pills - Ça gueule ça madame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf feat. Jacques Pills - Ça gueule ça madame




Ça gueule, ça Madame!
И он кричит, это мадам
C'est haut comm' ça
Это так высоко
Non j'exagère
Нет, я преувеличиваю
Mettons comm' ça
Скажем так
Enfin à peu près ça
ну почти так
Ça paie pas d'mine
Это не платит много
Mais nom d'un chien
Но имя собаки
Ça tient d'la place
Это занимает место
Ce bout de rien
Этот кусок ничего
Et ça gueule, ça Madame
И он кричит, это мадам
On n'entend qu'elle dans la maison
Мы слышим ее только в доме
Y a pas, faut qu'elle cherche des raisons
Нет, она должна искать причины
De ça elle en fait tout un drame
Она делает из этого целую драму.
Et ça gueule, ça Madame
И он кричит, это мадам
Ell' me dit de tout' sa hauteur:
Она говорит мне во весь свой рост:
Faudrait pas croire que tu m'fais peur.
Не думай, что ты меня пугаешь.
Elle est crispée,
Она напряжена,
Elle tape du pied,
Она топает ногой,
Elle sort ses griffes,
Она вырывает когти,
Elle ouvr' ses yeux,
Она открыла глаза,
Ça bouge, ça crie
Он движется, он кричит
C'est tout furieux
это все в ярости
J'ai envie d'la prendr' dans mes bras
Я хочу взять ее на руки
Et d'la serrer tout contre moi
И держи ее рядом со мной
Mais ça gueule, ça Madame
Но он кричит, это мадам
Moi ça m'fait rire mais en dedans
Меня, это заставляет меня смеяться, но внутри
D'abord je suis un gentleman
Во-первых, я джентльмен
Et c'est plus prudent
И это безопаснее
Pour la calmer
Чтобы успокоить ее
Je cherche un truc
я что-то ищу
J'me dis voyons
Я говорю себе, давай посмотрим
J'vais lui donner raison.
Я собираюсь доказать его правоту.
Et je lui dis
И я говорю ей
C'est moi qu'ai tort
Это я ошибаюсь
Ah tu l'avoues
О, ты признаешь это
Qu'ell' dit, alors
Что она говорит, то
Et ça r'gueule, ça Madame
И это отстой, что мадам
Même que tout valse dans la maison
Даже когда в доме все вальсирует
Y a pas, faut qu'elle cherche des raisons
Нет, она должна искать причины
De ça elle en fait tout un drame
Она делает из этого целую драму.
Et ça gueule, ça Madame
И он кричит, это мадам
Ell' m'arrive juste à mon coeur
Это приходит ко мне прямо в моем сердце
Alors des fois pour lui faire peur
Так что иногда, чтобы напугать его
Je serre les poings,
Я сжимаю кулаки,
Je lève la main
я поднимаю руку
Elle a un r'gard
у нее взгляд
Tell'ment surpris
Так удивлен
On dirait qu'ses yeux sont punis
Похоже, его глаза наказаны
Alors bien sûr, moi j'ouvr' les bras
Так что, конечно, я раскрываю свои объятия
Et elle se jett' tout con-tre moi
И она бросилась на меня
Et ça pleure, ça Madame
И плачет, что госпожа
On cherche partout un grand mouchoir
Мы везде ищем большой носовой платок
Pour y cacher son désespoir
Чтобы скрыть свое отчаяние
Qui fait peine à voir.
Что трудно увидеть.
Je la console et je la mouche,
Я утешаю ее и летаю на ней,
Un peu après j'embrass' sa bouche
Чуть позже я целую ее губы
Je la reprends tout contre moi
Я беру все это против себя
Et je l'enferme dans mes bras
И я заключаю ее в свои объятия
Elle se fait petite
она становится маленькой
Petite
Маленький
Mais alors toute petite
Но потом очень маленький
Pour un peu ça dirait pardon.
На какое-то время он бы извинился.
(Parlé :) Oh mais,
(Говорит:) О, но,
C'est pas fier ça Madame,
Это не гордость, что мадам,
C'est tout d'mêm' un' satisfaction
Это все еще удовлетворение
D'lui fair' admettre qu'elle a tort
Чтобы заставить ее признать, что она неправа
Et que j'suis l'plus fort.
И что я самый сильный.
(Parlé (L'artiste regarde sa montre,
(Говорит (Художник смотрит на часы,
Quitte la scène affolé en disant): Oh mon Dieu, j
Уходит со сцены в растерянности со словами): Боже мой,
'Suis en r'tard, ça va gueuler, ça Madame. (il sort))
Я опаздываю, она сейчас завопит, эта мадам. (Он гуляет))





Writer(s): EDITH PIAF (EDITH GASSION), GILBERT BECAUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.