Edith Piaf & Les Compagnons De La Chanson - Dans Les Prisons De Nantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf & Les Compagnons De La Chanson - Dans Les Prisons De Nantes




Dans Les Prisons De Nantes
Dans Les Prisons De Nantes
Dans les prisons de Nantes
In the prisons of Nantes
Il y a un prisonnier
There is a prisoner
Il y a un prisonnier
There is a prisoner
Que personne ne va voir
That nobody goes to see
Que la fille du geôlier
That the jailer's daughter
Elle lui porte à boire
She brings him to drink
À boire et à manger
To drink and to eat
À boire et à manger
To drink and to eat
Et des chemises blanches
And white shirts
Quand il en veut changer
When he wants to change
Un jour il lui demande
One day he asks her
De moi veuillez-vous parler
Would you talk to me
De moi veuillez-vous parler
Would you talk to me
On dit par toute la ville
They say throughout the city
Que demain vous mourrez
That tomorrow you will die
Puisque qu'il faut que je meure
Since I have to die
Déliez-moi les pieds
Untie my feet
Déliez-moi les pieds
Untie my feet
La fille était jeunette
The girl was young
Les pieds lui a lâchés
She let his feet go
Le galant part alerte
The man leaves alert
Dans la Loire a sauté
Has jumped into the Loire
Dans la Loire a sauté
Has jumped into the Loire
Toutes les cloches de Nantes
All the bells of Nantes
Se mirent à sonner
Started ringing





Writer(s): Trad Pd, Francis Chagrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.