Paroles et traduction Édith Piaf feat. Theo Sarapo - A Quoi Ça Sert L'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quoi Ça Sert L'amour
What Good is Love
Avec
Theo
Sarapo,
A
quoi
ça
sert
L'amour
With
Theo
Sarapo,
What
Good
is
Love
A
quoi
ça
sert
l'amour?
What
good
is
love?
On
raconte
toujours
They
always
tell
Des
histoires
insensées
Senseless
stories
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
What
good
is
love?
L'amour
ne
s'explique
pas
Love
cannot
be
explained
C'est
une
chose
comme
ça
It's
something
like
that
Qui
vient
on
ne
sais
d'où
That
comes
out
of
nowhere
Et
vous
prend
tout
d'un
coup
And
takes
you
all
of
a
sudden
Moi
j'ai
entendu
dire
I've
heard
it
said
Que
l'amour
fait
souffrir
That
love
makes
you
suffer
Que
l'amour
fait
pleurer
That
love
makes
you
cry
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
What
good
is
love?
L'amour
ça
sert
à
quoi?
What
good
is
love?
A
vous
donner
de
la
joie
To
give
you
joy
Avec
des
larmes
aux
yeux
With
tears
in
your
eyes
C'est
triste
et
merveilleux
It's
sad
and
wonderful
Pourtant
on
dit
souvent
Yet
we
often
say
L'amour
c'est
décevant
Love
is
disappointing
Il
y
en
a
un
sur
deux
One
in
two
Qui
n'est
jamais
heureux
Who
is
never
happy
Même
quand
on
l'a
perdu
Even
when
it's
lost
L'amour
qu'on
a
connu
The
love
we
have
known
Vous
laisse
un
coup
de
miel
Gives
you
a
taste
of
honey
L'amour
c'est
éternel
Love
is
eternal
Tout
ça
c'est
très
jolie
All
this
is
very
nice
Mais
quand
il
est
finit
But
when
it's
over
Qu'il
ne
vous
reste
rien
When
nothing
is
left
Qu'un
immense
chagrin
But
immense
sorrow
Tout
ce
qui
maintenant
All
that
now
Te
semble
déchirant
Seems
heartbreaking
to
you
Demain,
sera
pour
toi
Tomorrow
will
be
for
you
Un
souvenir
de
joie
A
memory
of
joy
En
somme
si
j'ai
compris
In
short,
if
I
understand
correctly
Sans
amour
dans
la
vie
Without
love
in
life
Sans
ses
joies
ses
chagrins
Without
its
joys
and
sorrows
On
a
vécu
pour
rien
We
would
have
lived
for
nothing
Mais
oui
regarde-moi
But
yes,
look
at
me
À
chaque
fois
j'y
crois
Every
time
I
believe
it
Et
j'y
croirai
toujours
And
I
will
always
believe
it
Ça
sert
à
ça,
l'amour!
That's
what
love
is
for!
Mais
toi,
t'es
le
dernier
But
you,
you
are
the
last
Mais
toi,
t'es
le
premier
But
you,
you
are
the
first
Avant
toi,
y
avait
rien
Before
you,
there
was
nothing
Avec
toi
je
suis
bien
I
feel
good
with
you
C'est
toi
que
je
voulais
You
are
the
one
I
wanted
C'est
toi
qu'il
me
fallait
You
are
the
one
I
needed
Toi
que
j'aimerai
toujours
You
who
I
will
always
love
Ça
sert
à
ça,
l'amour
That's
what
love
is
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Emer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.