Edith Piaf - Bravo Pour Le Clown - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Bravo Pour Le Clown




Bravo Pour Le Clown
Bravo For The Clown
Un clown est mon ami
A clown is my friend
Un clown bien ridicule
A very silly clown
Et dont le nom s'écrit en gifles majuscules
Whose name is written in capital letters
Pas beau pour un empire
Not beautiful enough for an empire
Plus triste qu'un chapeau
Sadder than a hat
Il boit d'énormes rires
He drinks huge laughs
Et mange des bravos
And eats bravos
Pour ton nez qui s'allume
For your nose that lights up
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tes cheveux que l'on plume
Your hair that is plucked
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tu croques des assiettes
You eat from plates
Assis sur un jet d'eau
Sitting on a jet of water
Tu ronges des paillettes
You nibble on glitter
Tordu dans un tonneau
Twisted in a barrel
Pour ton nez qui s'allume
For your nose that lights up
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tes cheveux que l'on plume
Your hair that is plucked
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
La foule aux grandes mains
The crowd with big hands
S'accroche à ses oreilles
Clings to his ears
Lui vole ses chagrins
Steals his sorrows
Et vide ses bouteilles
And empties his bottles
Son cœur qui se dévisse
His heart that unscrews
Ne peut les attrister
Cannot sadden them
Ç'est qu'ils applaudissent
That's when they applaud
La vie qu'il a ratée!
The life he missed!
Pour ta femme infidèle
For your unfaithful wife
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Et tu fais la vaisselle
And you do the dishes
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Ta vie est un reproche
Your life is a reproach
Qui claque dans ton dos
That slaps your back
Ton fils te fait les poches
Your son pickpockets you
Et toi, tu fais l'idiot
And you play the fool
Pour ta femme infidèle
For your unfaithful wife
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Et tu fais la vaisselle
And you do the dishes
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Le cirque est déserté
The circus is deserted
Le rire est inutile
Laughter is useless
Mon clown est enfermé
My clown is locked up
Dans un certain asile
In a certain asylum
Succès de camisole
Success of a straitjacket
Bravos de cabanon
Bravos of a shed
Des mains devenues folles
Hands that have gone mad
Lui battent leur chanson
Beat him their song
Je suis roi et je règne
I am king and I reign
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
J'ai des rires qui saignent
I have laughs that bleed
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Venez, que l'on m'acclame
Come, let me be acclaimed
J'ai fait mon numéro
I have done my act
Tout en jetant ma femme
While throwing my wife
Du haut du chapiteau
From the top of the tent
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
(Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!)
(Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!)





Writer(s): Louiguy, Henri Contet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.