Paroles et traduction Edith Piaf - C'est À Hambourg
C'est À Hambourg
C'est À Hambourg
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago
This
is
in
Hamburg,
in
Santiago
À
White
Chapel,
ou
Bornéo
In
White
Chapel,
or
Borneo
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago
This
is
in
Hamburg,
in
Santiago
À
Rotterdam,
ou
à
Frisco
In
Rotterdam,
or
in
Frisco
Hello
boy!
You
come
with
me?
Hello
boy!
You
come
with
me?
Amigo!
Te
quiero
mucho!
Amigo!
I
love
you
very
much!
Liebling!
Kom
dort
mit
mich!
Liebling!
Come
with
me
there!
C'est
à
Hambourg,
au
ciel
de
pluie
This
is
in
Hamburg,
in
the
rainy
sky
Quand
les
nuages
vont
à
pas
lents
When
the
clouds
move
slowly
Comme
s'en
vont
les
lourds
chalands
Like
the
heavy
barges
go
Le
long
des
quais,
crevant
d'ennui
Along
the
quays,
bursting
with
boredom
C'est
à
Hambourg
ou
bien
ailleurs
This
is
in
Hamburg
or
elsewhere
Qu'à
tous
les
gars
en
mal
d'amour
That
to
all
the
guys
in
love
with
pain
Qu'à
tous
les
gars,
depuis
toujours
To
all
the
guys,
since
forever
Moi
j'balance
du
rêve
en
plein
cœur
I
swing
the
dream
into
the
heart
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago
This
is
in
Hamburg,
in
Santiago
À
White
Chapel,
ou
Bornéo
In
White
Chapel,
or
Borneo
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago
This
is
in
Hamburg,
in
Santiago
À
Rotterdam,
ou
à
Frisco
In
Rotterdam,
or
in
Frisco
C'est
à
Hambourg,
au
ciel
de
pluie
This
is
in
Hamburg,
in
the
rainy
sky
Qu'il
a
posé
ses
mains
sur
moi
Where
he
put
his
hands
on
me
Et
qu'il
m'a
fait
crier
de
joie
And
made
me
cry
with
joy
En
me
serrant
fort
contre
lui
While
hugging
me
tightly
M'a
dit
"je
t'aime!"
à
plus
finir
He
said
"I
love
you!"
over
and
over
again
"Laisse
donc
là
tous
tes
marins!
"Leave
all
your
sailors
there!
Laisse
donc
la
mer,
et
puis
viens!
Leave
the
sea,
and
come!
Moi,
j'ai
du
bonheur
à
t'offrir"
I
have
happiness
to
offer
you"
"Ma
p'tite
gueule"
"My
little
face"
C'est
à
Hambourg,
au
ciel
de
pluie
This
is
in
Hamburg,
in
the
rainy
sky
Dans
les
bastringues
à
matelots
In
the
sailor's
pubs
Que
je
trimballe
encore
ma
peau
That
I
still
carry
my
skin
Les
bras
ouverts
à
l'infini
With
my
arms
open
to
infinity
Car
moi
je
suis
comme
la
mer
Because
I
am
like
the
sea
J'ai
l'cœur
trop
grand
pour
un
seul
gars
My
heart
is
too
big
for
one
man
J'ai
l'cœur
trop
grand
et
c'est
pour
ça
My
heart
is
too
big
and
that's
why
Qu'j'ai
pris
l'amour
sur
toute
la
Terre
I
have
taken
love
all
over
the
Earth
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago
This
is
in
Hamburg,
in
Santiago
À
White
Chapel,
ou
Bornéo
In
White
Chapel,
or
Borneo
So
long,
boy
So
long,
boy
Adios,
amigo
Adios,
amigo
Nacher,
Schatz
Nacher,
Schatz
Au
revoir,
p'tite
gueule
Goodbye,
little
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monnot, Delecluse, Senlis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.