Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            À l'enseigne de la vie sans cœur
Im Schilde des herzlosen Lebens
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        ciel 
                                        est 
                                        bleu, 
                                        le 
                                        vent 
                                        du 
                                        large 
                            
                                        Der 
                                        Himmel 
                                        ist 
                                        blau, 
                                        der 
                                        Wind 
                                        der 
                                        Weite 
                            
                         
                        
                            
                                        Creuse 
                                        la 
                                        mer 
                                        bien 
                                        joliment 
                            
                                        Wühlt 
                                        das 
                                        Meer 
                                        sehr 
                                        hübsch 
                                        auf 
                            
                         
                        
                            
                                        Vers 
                                        le 
                                        port 
                                        montant 
                                            à 
                                        la 
                                        charge 
                            
                                        Zum 
                                        Hafen, 
                                        anstürmend 
                            
                         
                        
                            
                                        Galopent 
                                        16 
                                        escadrons 
                                        blancs 
                            
                                        Galoppieren 
                                        16 
                                        weiße 
                                        Geschwader 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        un 
                                        port 
                                        tout 
                                        au 
                                        bord 
                                        du 
                                        monde 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Hafen 
                                        ganz 
                                        am 
                                        Rande 
                                        der 
                                        Welt 
                            
                         
                        
                            
                                        Dont 
                                        les 
                                        rues 
                                        s'ouvrent 
                                        sur 
                                        l'infini 
                            
                                        Dessen 
                                        Straßen 
                                        sich 
                                        zur 
                                        Unendlichkeit 
                                        öffnen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        de 
                                        là 
                                        comme 
                                        la 
                                        terre 
                                        est 
                                        ronde 
                            
                                        Aber 
                                        von 
                                        dort, 
                                        da 
                                        die 
                                        Erde 
                                        rund 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        n'voit 
                                        pas 
                                        les 
                                        États-Unis 
                            
                                        Sieht 
                                        man 
                                        die 
                                        Vereinigten 
                                        Staaten 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        s'en 
                                        fout, 
                                            y 
                                            a 
                                        du 
                                        bonheur 
                            
                                        Jeder 
                                        kümmert 
                                        sich 
                                        nicht 
                                        darum, 
                                        es 
                                        gibt 
                                        Glück 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        un 
                                        bar 
                                        chez 
                                        Rita 
                                        la 
                                        blonde 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        eine 
                                        Bar 
                                        bei 
                                        Rita, 
                                        der 
                                        Blonden 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        s'en 
                                        fout, 
                                            y 
                                            a 
                                        du 
                                        bonheur 
                            
                                        Jeder 
                                        kümmert 
                                        sich 
                                        nicht 
                                        darum, 
                                        es 
                                        gibt 
                                        Glück 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        l'enseigne 
                                        de 
                                        la 
                                        fille 
                                        sans 
                                        cœur 
                            
                                        Im 
                                        Schilde 
                                        des 
                                        herzlosen 
                                        Mädchens 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'accordéon 
                                        joue 
                                        en 
                                        majeur 
                            
                                        Das 
                                        Akkordeon 
                                        spielt 
                                        in 
                                        Dur 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        refrains 
                                        de 
                                        ce 
                                        vaste 
                                        monde 
                            
                                        Die 
                                        Refrains 
                                        dieser 
                                        weiten 
                                        Welt 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        la 
                                        belle 
                                        blonde 
                            
                                        Da 
                                        ist 
                                        die 
                                        schöne 
                                        Blonde 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Cette 
                                        rose 
                                        en 
                                        fleur 
                            
                                        Diese 
                                        blühende 
                                        Rose 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        l'enseigne 
                                        de 
                                        la 
                                        fille 
                                        sans 
                                        cœur 
                            
                                        Im 
                                        Schilde 
                                        des 
                                        herzlosen 
                                        Mädchens 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dans 
                                        ce 
                                        petit 
                                        bar, 
                                        c'est 
                                        là 
                                        qu'elle 
                                        règne 
                            
                                        In 
                                        dieser 
                                        kleinen 
                                        Bar, 
                                        da 
                                        herrscht 
                                        sie 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        voit 
                                        flamber 
                                        sa 
                                        toison 
                                        d'or 
                            
                                        Man 
                                        sieht 
                                        ihre 
                                        goldene 
                                        Mähne 
                                        glänzen 
                            
                         
                        
                            
                                        Sa 
                                        bouche 
                                        est 
                                        comme 
                                        un 
                                        fruit 
                                        qui 
                                        saigne 
                            
                                        Ihr 
                                        Mund 
                                        ist 
                                        wie 
                                        eine 
                                        blutende 
                                        Frucht 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        on 
                                        dit 
                                        que 
                                        son 
                                        cœur 
                                        est 
                                        mort 
                            
                                        Aber 
                                        man 
                                        sagt, 
                                        dass 
                                        ihr 
                                        Herz 
                                        tot 
                                        ist 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pourtant 
                                        les 
                                        gars 
                                        sont 
                                        là, 
                                        tout 
                                        drôles 
                            
                                        Doch 
                                        die 
                                        Kerle 
                                        sind 
                                        da, 
                                        ganz 
                                        komisch 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        petits, 
                                        les 
                                        durs, 
                                        les 
                                        malabars 
                            
                                        Die 
                                        Kleinen, 
                                        die 
                                        Harten, 
                                        die 
                                        Muskelprotze 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        entrent 
                                        en 
                                        roulant 
                                        des 
                                        épaules 
                            
                                        Die 
                                        mit 
                                        rollenden 
                                        Schultern 
                                        eintreten 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                            a 
                                        qui 
                                        sont 
                                        venus 
                                        de 
                                        Dakar 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        welche, 
                                        die 
                                        aus 
                                        Dakar 
                                        gekommen 
                                        sind 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                            a 
                                        d'Anvers, 
                                            y 
                                        en 
                                            a 
                                        d'Honfleur 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        welche 
                                        aus 
                                        Antwerpen, 
                                        es 
                                        gibt 
                                        welche 
                                        aus 
                                        Honfleur 
                            
                         
                        
                            
                                        Bourlinguant 
                                        parfois 
                                        jusqu'aux 
                                        pôles 
                            
                                        Die 
                                        manchmal 
                                        bis 
                                        zu 
                                        den 
                                        Polen 
                                        schippern 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        la 
                                        regardent, 
                                        c'est 
                                        tout 
                                        leur 
                                        bonheur 
                            
                                        Sie 
                                        sehen 
                                        sie 
                                        an, 
                                        das 
                                        ist 
                                        ihr 
                                        ganzes 
                                        Glück 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        pas 
                                        un 
                                        n'connaît 
                                        ses 
                                        faveurs 
                            
                                        Aber 
                                        keiner 
                                        kennt 
                                        ihre 
                                        Gunst 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'accordéon 
                                        joue 
                                        en 
                                        majeur 
                            
                                        Das 
                                        Akkordeon 
                                        spielt 
                                        in 
                                        Dur 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        airs, 
                                        les 
                                        tristes, 
                                        les 
                                        drôles 
                            
                                        Alle 
                                        Lieder, 
                                        die 
                                        traurigen, 
                                        die 
                                        lustigen 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        des 
                                        gars 
                                        qui 
                                        jouent 
                                        leur 
                                        bonheur 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        Kerle, 
                                        die 
                                        ihr 
                                        Glück 
                                        verspielen 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        l'enseigne 
                                        de 
                                        la 
                                        fille 
                                        sans 
                                        cœur 
                            
                                        Im 
                                        Schilde 
                                        des 
                                        herzlosen 
                                        Mädchens 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'patron 
                                        connaissait 
                                        la 
                                        musique 
                            
                                        Der 
                                        Chef 
                                        kannte 
                                        sich 
                                        mit 
                                        Musik 
                                        aus 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        aimait 
                                        le 
                                        son 
                                        des 
                                        écus 
                            
                                        Er 
                                        liebte 
                                        den 
                                        Klang 
                                        der 
                                        Münzen 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        disait 
                                            à 
                                        sa 
                                        fille 
                                        unique 
                            
                                        Er 
                                        sagte 
                                        zu 
                                        seiner 
                                        einzigen 
                                        Tochter 
                            
                         
                        
                            
                                        "Fuis 
                                        l'amour, 
                                        c'est 
                                        du 
                                        temps 
                                        perdu" 
                            
                                        "Fliehe 
                                        die 
                                        Liebe, 
                                        das 
                                        ist 
                                        verlorene 
                                        Zeit" 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        un 
                                        soir, 
                                        la 
                                        mer 
                                        faisait 
                                        rage 
                            
                                        Aber 
                                        eines 
                                        Abends 
                                        tobte 
                                        das 
                                        Meer 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        vit 
                                        entrer 
                                        un 
                                        étranger 
                            
                                        Man 
                                        sah 
                                        einen 
                                        Fremden 
                                        eintreten 
                            
                         
                        
                            
                                        Aux 
                                        beaux 
                                        yeux 
                                        d'azur 
                                        sans 
                                        nuages 
                            
                                        Mit 
                                        schönen 
                                        azurblauen 
                                        Augen 
                                        ohne 
                                        Wolken 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        alors 
                                        que 
                                        tout 
                                            a 
                                        changé 
                            
                                        Da 
                                        änderte 
                                        sich 
                                        alles 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Il 
                                            a 
                                        regardé 
                                        la 
                                        fille 
                                        sans 
                                        cœur 
                            
                                        Er 
                                        sah 
                                        das 
                                        herzlose 
                                        Mädchen 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        était 
                                        comme 
                                        un 
                                        ciel 
                                        d'orage 
                            
                                        Sie 
                                        war 
                                        wie 
                                        ein 
                                        stürmischer 
                                        Himmel 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelqu'un 
                                            a 
                                        fait 
                                        "y 
                                            a 
                                        un 
                                        malheur" 
                            
                                        Jemand 
                                        sagte 
                                        "es 
                                        gibt 
                                        ein 
                                        Unglück" 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        entendait 
                                        battre 
                                        les 
                                        cœurs 
                            
                                        Man 
                                        hörte 
                                        die 
                                        Herzen 
                                        schlagen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'accordéon 
                                        joue 
                                        en 
                                        mineur 
                            
                                        Das 
                                        Akkordeon 
                                        spielt 
                                        in 
                                        Moll 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        refrain 
                                        dans 
                                        le 
                                        vent 
                                        sauvage 
                            
                                        Einen 
                                        Refrain 
                                        im 
                                        wilden 
                                        Wind 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        une 
                                        fille 
                                        le 
                                        visage 
                                        en 
                                        pleurs 
                            
                                        Da 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Mädchen 
                                        mit 
                                        tränenüberströmtem 
                                        Gesicht 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        l'enseigne 
                                        de 
                                        la 
                                        fille 
                                        sans 
                                        cœur 
                            
                                        Im 
                                        Schilde 
                                        des 
                                        herzlosen 
                                        Mädchens 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Il 
                                            a 
                                        dit 
                                        "c'est 
                                        toi, 
                                        ma 
                                        divine" 
                            
                                        Er 
                                        sagte 
                                        "Du 
                                        bist 
                                        es, 
                                        meine 
                                        Göttliche" 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        répondit 
                                        "je 
                                        suis 
                                            à 
                                        toi" 
                            
                                        Sie 
                                        antwortete 
                                        "Ich 
                                        gehöre 
                                        dir" 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        l'a 
                                        serrée 
                                        sur 
                                        sa 
                                        poitrine 
                            
                                        Er 
                                        drückte 
                                        sie 
                                        an 
                                        seine 
                                        Brust 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                            a 
                                        pleuré 
                                        entre 
                                        ses 
                                        bras 
                            
                                        Sie 
                                        weinte 
                                        in 
                                        seinen 
                                        Armen 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        autres 
                                        alors, 
                                        mélancoliques 
                            
                                        Die 
                                        anderen, 
                                        melancholisch, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sont 
                                        partis 
                                        avec 
                                        un 
                                        soupir 
                            
                                        Gingen 
                                        mit 
                                        einem 
                                        Seufzer 
                                        fort 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        vent 
                                        chantait 
                                        sur 
                                        l'Atlantique 
                            
                                        Der 
                                        Wind 
                                        sang 
                                        über 
                                        dem 
                                        Atlantik 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        ce 
                                        cœur 
                                        qui 
                                        venait 
                                        de 
                                        s'ouvrir 
                            
                                        Für 
                                        dieses 
                                        Herz, 
                                        das 
                                        sich 
                                        gerade 
                                        geöffnet 
                                        hatte 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ils 
                                        ont 
                                        filé 
                                        vers 
                                        leur 
                                        grand 
                                        bonheur 
                            
                                        Sie 
                                        eilten 
                                        ihrem 
                                        großen 
                                        Glück 
                                        entgegen 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        patron 
                                        dut 
                                        fermer 
                                        boutique 
                            
                                        Der 
                                        Chef 
                                        musste 
                                        den 
                                        Laden 
                                        schließen 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        l'a 
                                        vu 
                                        boire 
                                        toutes 
                                        ses 
                                        liqueurs 
                            
                                        Man 
                                        sah 
                                        ihn 
                                        all 
                                        seine 
                                        Liköre 
                                        trinken 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        l'enseigne 
                                        de 
                                        la 
                                        fille 
                                        sans 
                                        cœur 
                            
                                        Im 
                                        Schilde 
                                        des 
                                        herzlosen 
                                        Mädchens 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oui, 
                                        mais 
                                        l'État, 
                                        cet 
                                        accapareur 
                            
                                        Ja, 
                                        aber 
                                        der 
                                        Staat, 
                                        dieser 
                                        Raffgierige 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'a 
                                        toujours 
                                        le 
                                        sens 
                                        du 
                                        comique 
                            
                                        Der 
                                        immer 
                                        Sinn 
                                        für 
                                        Komik 
                                        hat 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        mis 
                                        le 
                                        bureau 
                                        du 
                                        Percepteur 
                            
                                        Hat 
                                        das 
                                        Büro 
                                        des 
                                        Steuereinnehmers 
                                        eingerichtet 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        l'enseigne 
                                        de 
                                        la 
                                        fille 
                                        sans 
                                        cœur 
                            
                                        Im 
                                        Schilde 
                                        des 
                                        herzlosen 
                                        Mädchens 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Jean Villard
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.