Edith Piaf - Adieu Mon Coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Adieu Mon Coeur




Adieu Mon Coeur
Прощай, моё сердце
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце,
On te jette au malheur
Тебя бросают в пучину горя.
Tu n'auras pas mes yeux
У тебя не будет моих глаз,
Pour mourir
Чтобы умереть.
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце,
Les échos du bonheur
Отголоски счастья
Font tes chants tristes
Делают твои песни печальными,
Autant qu'un repentir
Как раскаяние.
Autrefois tu respirais le soleil d'or
Когда-то ты дышало золотым солнцем,
Tu marchais sur des trèsors
Ты ступало по сокровищам.
On était vagabonds
Мы были бродягами,
On aimait les chansons
Мы любили песни.
Ça fini dans les prisons
Всё заканчивается в тюрьме.
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце,
On te jette au malheur
Тебя бросают в пучину горя.
Tu n'auras pas mes yeux
У тебя не будет моих глаз,
Pour mourir
Чтобы умереть.
Adieu mon cœur
Прощай, моё сердце,
Les échos du bonheur
Отголоски счастья
Font tes chants tristes
Делают твои песни печальными,
Autant qu'un repentir
Как раскаяние.
Un repentir
Раскаяние.





Writer(s): Marguerite Monnot, Henri Contet

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Album
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
date de sortie
19-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.