Paroles et traduction Edith Piaf - Avant nous
Un
printemps
meurt,
en
vient
un
autre
Умирает
весна,
приходит
другая,
Et
tout
change,
et
tout
est
pareil
И
всё
меняется,
и
всё
то
же.
Le
bonheur
n'est
pas
le
nôtre
Счастье
— не
наше,
Pas
plus
que
le
soleil
Как
и
солнце.
Écoute,
écoute
dans
le
monde
Слышишь,
слышишь,
как
в
мире,
Cet
orchestre
de
coeurs
battants
Звучит
оркестр
бьющихся
сердец?
De
partout
ils
se
répondent
Отовсюду
они
вторят
друг
другу
Depuis
combien
de
temps?
Сколько
же
времени?
D'autres
amants
ont
dit:
"Je
t'aime"
Другие
влюблённые
говорили:
"Я
люблю
тебя".
D'autres
ont
souffert,
ont
trahi
même
Другие
страдали,
и
даже
предавали.
Non!
ne
crois
pas
ça
ne
crois
pas
ça
Нет!
не
верь,
не
верь
этому.
L'amour
n'est
pas
cette
misère
Любовь
— не
страдание,
L'amour,
c'est
toi
entre
mes
bras
Любовь
— это
ты
в
моих
объятьях.
D'autres
ont
dansé
sur
des
"Je
t'aime"
Другие
танцевали
под
"Я
люблю
тебя".
D'autres
se
sont
quittés
quand
même
Другие
расставались.
Non,
pas
comme
nous,
ne
crois
pas
ça
Нет,
не
как
мы,
не
верь
этому.
On
a
dansé
sur
toute
la
terre
Мы
танцевали
по
всей
земле,
Et
l'on
dansera
sur
ces
mots-là
И
будем
танцевать
под
эти
слова.
Aimons-nous
Давай
любить
друг
друга,
Comme
ceux-là
qui
tant
s'aimèrent
Как
те,
кто
так
любил,
Et
comme
ceux
qui
nous
suivront
И
как
те,
кто
будут
после
нас,
Et
comme
ceux
qui
s'aimeront
И
как
те,
кто
будут
любить,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Rouzaud, Marguerite Monnot, Rene Rouzaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.