Edith Piaf - Avec Ce Soleil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Avec Ce Soleil




Avec Ce Soleil
With This Sunshine
Avec ce soleil, on avait envie
With this sunshine, we longed
De ne pas parler, de boire la vie
Not to talk, but to drink life up
À petites goulées, sous le ciel superbe
In gentle sips, beneath the bright sky
Le long du talus, mâchant un brin d'herbe
Along the embankment, chewing on blades of grass
Et jupe collée, elle regardait
With her skirt pulled close, she looked on
D'un air triomphant, ce jeune homme imberbe
With a triumphant air, at that beardless young man
Ou encore presqu'enfant, qui la désirait
Or rather, a boy, who desired her
Il aurait fallu presque rien
It would have taken almost nothing
Peut-être un geste de lui
Perhaps a gesture from him
Un sourire d'elle, qui lui dise "viens"
A smile from her, to say "come"
Il aurait fallu presque rien
It would have taken almost nothing
Peut-être qu'un oiseau s'enfuie
Perhaps for a bird to fly away
Avec un bruit d'aile pour que tout soit bien
With a flutter of wings, for everything to be right
Pour que par-dessus le toit de l'usine, le long des murs gris
For from above the roof of the factory, along the gray walls
Pour que par-dessus la route voisine et ses pavés gris
For from above the neighboring road and its gray cobblestones
Pour que par-dessus toutes les collines
For from above the rolling hills
Pour que par dessus toutes les forêts
For from above the sprawling forests
Pour que monte au ciel, sans cloches et sans noces
For from the heavens to descend, without bells or wedding vows
Un amour de gosses qui purifierait
A childish love that would purify
Mais c'était déjà deux enfants durcis
But they were already two hardened children
Qui ne croyaient plus n'avoir à se dire
Who no longer believed they had anything to say to each other
Que les mots des grands
Than the words of adults
Que la vie déjà, broyait sans merci
That life had already crushed, without mercy
Qui ne savaient plus ni rêver, ni rire
Who no longer knew how to dream, nor to laugh
Cœur indifférent
Hearts indifferent
Et ce jour encore le long du talus
And on that day, along the embankment
Les coquelicots avec les bleuets
The poppies and cornflowers
En vain, attendirent une main cruelle
Waited in vain for a cruel hand
Qui les cueilleraient
That would gather them





Writer(s): Jacques Larue, Philippe Gerard


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.