Paroles et traduction Edith Piaf - Bal dans ma rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bal dans ma rue
Bal on My Street
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
on
my
street.
Jamais
encore,
on
n'avait
vu
Never
before
have
we
seen
Une
telle
gaieté,
une
telle
cohue.
Such
gaiety,
such
a
crowd.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue
There's
a
dance
on
my
street
Et,
dans
le
petit
bistrot
And,
in
the
little
bistro
Où
la
joie
coule
à
flots,
Where
joy
flows
freely,
Sept
musiciens
perchés
sur
un
tréteau
Seven
musicians
perched
on
a
stage
Jouent
pour
les
amoureux
Play
for
the
lovers
Qui
tournent
deux
par
deux,
Who
twirl
two
by
two,
Le
rire
aux
lèvres
et
les
yeux
dans
les
yeux.
Laughter
on
their
lips
and
eyes
in
their
eyes.
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
on
my
street.
Tout
l'monde
se
sent
un
peu
ému.
Everyone
feels
a
bit
moved.
Peut-être
bien
qu'on
a
trop
bu.
Maybe
we've
had
too
much
to
drink.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue.
There's
a
dance
on
my
street.
Il
était
si
beau
que
lorsqu'il
me
sortait,
He
was
so
handsome
that
when
he
would
take
me
out,
Aussitôt
tout
le
monde
sur
lui
se
retournait.
Everyone
would
turn
around
to
look
at
him.
J'étais
si
fière
de
lui,
j'ai
pas
pu
résister
I
was
so
proud
of
him,
I
couldn't
resist
A
ma
meilleure
amie,
un
jour
j'
l'ai
présenté?.
Introducing
him
to
my
best
friend
one
day.
Ils
se
sont
plus
immédiatement
They
hit
it
off
immediately.
Ils
se
sont
mariés
ce
matin.
They
got
married
this
morning.
Ils
formaient
un
couple
épatant
They
made
a
stunning
couple
Et
moi,
j'étais
témoin...
And
I
was
a
witness...
Et
voilà
pourquoi...
And
that's
why...
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
on
my
street.
Jamais
encore
on
n'avait
vu
Never
before
have
we
seen
Une
telle
gaieté,
une
telle
cohue.
Such
gaiety,
such
a
crowd.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue
There's
a
dance
on
my
street
Et,
dans
le
petit
bistrot
And,
in
the
little
bistro
Où
la
joie
coule
à
flots,
Where
joy
flows
freely,
Sept
musiciens
perchés
sur
un
tréteau
Seven
musicians
perched
on
a
stage
Jouent
pour
les
amoureux
Play
for
the
lovers
Qui
tournent
deux
par
deux,
Who
twirl
two
by
two,
Le
rire
aux
lèvres
et
les
yeux
dans
les
yeux.
Laughter
on
their
lips
and
eyes
in
their
eyes.
Ce
soir,
il
y
a
bal
dans
ma
rue.
Tonight,
there's
a
dance
on
my
street.
Jamais
encore
on
n'avait
vu
Never
before
have
we
seen
Une
telle
gaieté,
une
telle
cohue.
Such
gaiety,
such
a
crowd.
Il
y
a
bal
dans
ma
rue...
There's
a
dance
on
my
street...
'Y
a
eu
bal
dans
ma
rue...
There
was
a
dance
on
my
street...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Emer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.