Edith Piaf - Bravo pour le clown ! - Live - traduction des paroles en allemand

Bravo pour le clown ! - Live - Edith Piaftraduction en allemand




Bravo pour le clown ! - Live
Bravo für den Clown! - Live
Un clown est mon ami
Ein Clown ist mein Freund
Un clown bien ridicule
Ein Clown, ganz lächerlich
Et dont le nom s'écrit en gifles majuscules
Und dessen Name in riesigen Ohrfeigen geschrieben steht
Pas beau pour un empire
Nicht schön, nicht mal für Geld
Plus triste qu'un chapeau
Trauriger als ein Hut
Il boit d'énormes rires
Er trinkt riesiges Gelächter
Et mange des bravos
Und isst Bravorufe
Pour ton nez qui s'allume
Für deine Nase, die aufleuchtet
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tes cheveux que l'on plume
Deine Haare, die gerupft werden
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tu croques des assiettes
Du zerbeißt Teller
Assis sur un jet d'eau
Sitzend auf einem Wasserstrahl
Tu ronges des paillettes
Du knabberst an Pailletten
Tordu dans un tonneau
Verdreht in einem Fass
Pour ton nez qui s'allume
Für deine Nase, die aufleuchtet
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Tes cheveux que l'on plume
Deine Haare, die gerupft werden
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
La foule aux grandes mains
Die Menge mit den großen Händen
S'accroche à ses oreilles
Klammert sich an seine Ohren
Lui vole ses chagrins
Stiehlt ihm seine Sorgen
Et vide ses bouteilles
Und leert seine Flaschen
Son cœur qui se dévisse
Sein Herz, das sich löst
Ne peut les attrister
Kann sie nicht betrüben
Ç'est qu'ils applaudissent
Da applaudieren sie
La vie qu'il a ratée!
Dem Leben, das er verpfuscht hat!
Pour ta femme infidèle
Für deine untreue Frau
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Et tu fais la vaisselle
Und du machst den Abwasch
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Ta vie est un reproche
Dein Leben ist ein Vorwurf
Qui claque dans ton dos
Der dir in den Rücken knallt
Ton fils te fait les poches
Dein Sohn bestiehlt dich
Et toi, tu fais l'idiot
Und du spielst den Idioten
Pour ta femme infidèle
Für deine untreue Frau
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Et tu fais la vaisselle
Und du machst den Abwasch
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Le cirque est déserté
Der Zirkus ist verlassen
Le rire est inutile
Das Lachen ist nutzlos
Mon clown est enfermé
Mein Clown ist eingesperrt
Dans un certain asile
In einer gewissen Anstalt
Succès de camisole
Erfolg der Zwangsjacke
Bravos de cabanon
Bravos der Zelle
Des mains devenues folles
Die Hände, verrückt geworden
Lui battent leur chanson
Klatschen ihm ihr Lied
Je suis roi et je règne
Ich bin König und ich herrsche
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
J'ai des rires qui saignent
Ich habe Lacher, die bluten
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Venez, que l'on m'acclame
Kommt, jubelt mir zu
J'ai fait mon numéro
Ich habe meine Nummer gemacht
Tout en jetant ma femme
Indem ich meine Frau
Du haut du chapiteau
Von der Spitze des Zeltes warf
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!





Writer(s): Louiguy, Henri Contet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.