Edith Piaf - Bravo pour le clown ! - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Bravo pour le clown ! - Live




Bravo pour le clown ! - Live
Браво, Клоун! - Live
Un clown est mon ami
Мой друг клоун,
Un clown bien ridicule
Клоун такой нелепый,
Et dont le nom s'écrit en gifles majuscules
Чье имя пишется заглавными оплеухами.
Pas beau pour un empire
Не годится для империи,
Plus triste qu'un chapeau
Печальнее шляпы,
Il boit d'énormes rires
Он пьет огромный смех
Et mange des bravos
И ест аплодисменты.
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Tes cheveux que l'on plume
Твои волосы, что ощипывают,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Tu croques des assiettes
Ты грызешь тарелки,
Assis sur un jet d'eau
Сидя на струе фонтана,
Tu ronges des paillettes
Ты жуешь блестки,
Tordu dans un tonneau
Скорчившись в бочке.
Pour ton nez qui s'allume
За твой нос, что светится,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Tes cheveux que l'on plume
Твои волосы, что ощипывают,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
La foule aux grandes mains
Толпа с большими руками
S'accroche à ses oreilles
Хватается за его уши,
Lui vole ses chagrins
Крадет его печали
Et vide ses bouteilles
И опустошает его бутылки.
Son cœur qui se dévisse
Его сердце, обнаженное,
Ne peut les attrister
Не может их опечалить.
Ç'est qu'ils applaudissent
Именно здесь они аплодируют
La vie qu'il a ratée!
Жизни, которую он упустил!
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Ta vie est un reproche
Твоя жизнь это укор,
Qui claque dans ton dos
Который хлещет тебя по спине.
Ton fils te fait les poches
Твой сын обчищает твои карманы,
Et toi, tu fais l'idiot
А ты разыгрываешь идиота.
Pour ta femme infidèle
За твою неверную жену,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Et tu fais la vaisselle
И ты моешь посуду,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Le cirque est déserté
Цирк опустел,
Le rire est inutile
Смех бесполезен,
Mon clown est enfermé
Мой клоун заперт
Dans un certain asile
В некоем приюте.
Succès de camisole
Успех смирительной рубашки,
Bravos de cabanon
Браво хижины,
Des mains devenues folles
Руки, обезумевшие,
Lui battent leur chanson
Бьют ему их песню.
Je suis roi et je règne
Я король, и я правлю,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
J'ai des rires qui saignent
У меня смех кровоточит,
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!
Venez, que l'on m'acclame
Идите, пусть мне аплодируют,
J'ai fait mon numéro
Я сделал свой номер,
Tout en jetant ma femme
Сбросив свою жену
Du haut du chapiteau
С вершины шатра.
Bravo! Bravo!
Браво! Браво!





Writer(s): Louiguy, Henri Contet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.