Paroles et traduction Edith Piaf - Bravo pour le clown !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo pour le clown !
Браво, клоун!
Un
clown
est
mon
ami
Мой
друг
— клоун,
Un
clown
bien
ridicule
Клоун
нелепый
такой,
Et
dont
le
nom
s'écrit
Имя
которого
пишется
En
gifles
majuscules
Звонкими
заглавными.
Pas
beau
pour
un
empire
Не
создан
он
для
империй,
Plus
triste
qu'un
chapeau
Печальней
старой
шляпы.
Il
boit
d'énormes
rires
Он
пьет
громкий
хохот
Et
mange
des
bravos
И
ест
аплодисменты.
Pour
ton
nez
qui
s'allume
За
твой
нос,
что
сияет,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Tes
cheveux
que
l'on
plume
За
волосы,
что
дергают,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Tu
croques
des
assiettes
Ты
грызешь
тарелки,
Assis
sur
un
jet
d'eau
Сидя
на
струе
фонтана,
Tu
ronges
des
paillettes
Ты
жуешь
блестки,
Tordu
dans
un
tonneau
Свернувшись
в
бочке
старой.
Pour
ton
nez
qui
s'allume
За
твой
нос,
что
сияет,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Tes
cheveux
que
l'on
plume
За
волосы,
что
дергают,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
La
foule
aux
grandes
mains
Толпа,
раскинув
руки,
S'accroche
à
ses
oreilles
Хватает
за
уши,
Lui
vole
ses
chagrins
Крадет
его
печали
Et
vide
ses
bouteilles
И
пьет
вино
до
дна.
Son
coeur
qui
se
dévisse
Его
открытое
сердце
Ne
peut
les
attrister
Не
может
их
опечалить.
C'est
là
qu'ils
applaudissent
Они
аплодируют,
La
vie
qu'il
a
ratée
Его
поруганной
жизни.
Pour
ta
femme
infidèle
За
твою
неверную
жену,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Ta
vie
est
un
reproche
Твоя
жизнь
— укор,
Qui
claque
dans
ton
dos
Что
хлещет
по
спине,
Ton
fils
te
fait
les
poches
Сын
твой
тебя
обчищает,
Et
toi,
tu
fais
l'idiot
А
ты
играешь
дурачка.
Pour
ta
femme
infidèle
За
твою
неверную
жену,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Et
tu
fais
la
vaisselle
И
ты
моешь
посуду,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Le
cirque
est
déserté
Цирк
опустел,
Le
rire
est
inutile
Смех
уж
не
нужен,
Mon
clown
est
enfermé
Мой
клоун
закрыт
Dans
un
certain
asile
В
сумасшедшем
доме.
Succès
de
camisole
Успех
смирительной
рубашки,
Bravos
de
cabanon
Браво
одиночества,
Des
mains
devenues
folles
Руки,
свихнувшись,
Lui
battent
leur
chanson
Бьют
ему
аплодисменты.
Je
suis
roi
et
je
règne
Я
король,
и
я
правлю,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
J'ai
des
rires
qui
saignent
У
меня
смех
истекает
кровью,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Venez,
que
l'on
m'acclame
Идите
сюда,
хлопайте
мне,
J'ai
fait
mon
numéro
Я
отыграл
свой
номер,
Tout
en
jetant
ma
femme
Сбросив
жену
Du
haut
du
chapiteau
С
купола
цирка.
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Bravo,
bravo
Браво,
браво,
Bravo,
bravo,
bravo,
bravo,
bravo
Браво,
браво,
браво,
браво,
браво,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louiguy, Henri Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.