Edith Piaf - C'est d'la faute à tes yeux - traduction des paroles en russe




C'est d'la faute à tes yeux
Это всё из-за твоих глаз
J'avais tant d'amour pour un homme
Я так любила одного мужчину,
Il en avait si peu pour moi
Он же любил так мало меня.
C'est peu de chose la vie, en somme
Что ж, в жизни всякое бывает,
Je l'ai tué, tant pis pour moi
Я убила его, и горе мне.
Tout ça, c'est d'la faute à ses yeux
Это всё из-за твоих глаз,
Aux tiédeurs des matins
Из-за неги наших утр,
À son corps près du mien
Из-за твоего тела рядом с моим.
Tout ça, c'est d'la faute aux beaux jours
Это всё из-за прекрасных дней,
C'est d'la faute à l'amour
Это всё из-за любви.
Le ciel était trop bleu
Небо было таким голубым.
L'avocat qui prit ma défense
Адвокат, взявшийся защищать меня,
Conta notre roman d'amour
Рассказал о нашей любви,
Et, pour prouver mon innocence
И, доказывая мою невиновность,
Il en salit les plus beaux jours
Он очернил те прекрасные дни.
Tout ça, c'est d'la faute à tes yeux
Это всё из-за твоих глаз,
Aux tiédeurs des matins
Из-за неги наших утр,
À ton corps près du mien
Из-за твоего тела рядом с моим.
Tout ça, c'est d'la faute aux beaux jours
Это всё из-за прекрасных дней,
C'est d'la faute à l'amour
Это всё из-за любви.
Mon ciel était trop bleu
Моё небо было таким голубым.
Le juge avait un air sévère
Судья был суров,
Ses yeux n'avaient pas d'horizon
Его взгляд был пуст,
D'une voix grave et sans colère
Глубоким голосом, без тени гнева,
M'a condamnée à la prison
Он приговорил меня к тюрьме.
Tout ça, c'est d'la faute à mes yeux
Это всё из-за моих глаз,
Ils ont vu dans les tiens
Они увидели в твоих глазах,
Que dansait mon chagrin
Как пляшет моё горе.
Tout ça, c'est d'la faute aux beaux jours
Это всё из-за прекрасных дней,
Et j'ai vu mon amour
И я видела, как моя любовь
Pleurer sur mon ciel bleu
Плачет, глядя на моё голубое небо.





Writer(s): Edith Piaf, Robert Chauvigny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.