Edith Piaf - C'Est Un Monsieur Très Distingué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - C'Est Un Monsieur Très Distingué




C'Est Un Monsieur Très Distingué
It's a Very Distinguished Gentleman
Il descend dans les grands hôtels.
He stays in grand hotels.
Il a beaucoup de personnel.
He has a large staff.
Il a aussi beaucoup d'argent,
He also has a lot of money,
C'est pour ça qu'il est mon amant.
That's why he's my lover.
C'est un Monsieur très distingué.
He's a very distinguished gentleman.
C'est un Monsieur qui est marié.
He's a gentleman who is married.
Ses enfants seront bien él'vés.
His children will be well raised.
Sa femme est née dans le grand monde.
His wife was born into the upper class.
C'est un Monsieur très demandé.
He's a gentleman in high demand.
Tous les gens l'écoutent parler.
Everyone listens to him speak.
Il est de la haute société.
He's from high society.
C'est c'qu'on appell' un homme du monde.
He's what you'd call a man of the world.
Il a aussi un petit chien.
He also has a small dog.
On dit qu'il fait beaucoup de bien.
They say he does a lot of good.
Sa femme, moi et puis le chien,
His wife, me, and his dog,
Nous faisons partie de ses biens.
We're all part of his assets.
C'est un Monsieur très distingué.
He's a very distinguished gentleman.
C'est un Monsieur qui est marié.
He's a gentleman who is married.
Ses enfants seront très bien él'vés.
His children will be very well-educated.
Comme il se doit, je n'suis pas blonde.
As it should be, I'm not blonde.
Je n'suis pas née dans le grand monde.
I wasn't born into the upper class.
Ce Monsieur-là peut tout ach'ter,
That gentleman can buy anything,
Même l'illusion d'être aimé.
Even the illusion of being loved.
Il est de la haute société.
He's from high society.
C'est c'qu'on appelle un homm' du monde.
He's what you'd call a man of the world.
Je sais pourtant qu'un jour viendra
I know, however, that a day will come
Où, doucement, il me dira:
When, gently, he'll tell me:
"Chère amie, je suis désolé,
"Dear friend, I'm sorry,
Nos relations doivent cesser."
Our relationship must end."
C'est un Monsieur très distingué.
He's a very distinguished gentleman.
C'est un Monsieur qui est marié.
He's a gentleman who is married.
Ses enfants seront très bien él'vés.
His children will be very well-educated.
Comme il se doit, sa femme est blonde.
As it should be, his wife is blonde.
Sa femme est née dans le grand monde.
His wife was born into the upper class.
Je resterai seule à pleurer.
I will be left alone to cry.
Mon amour sera bien payé.
My love will be well paid for.
C'est comm' ça dans la haut' société.
That's how it is in high society.
C'est c'qu'on appelle les gens du monde
That's what you call people of the world





Writer(s): Edith Piaf, Louiguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.