Paroles et traduction Edith Piaf - C'est Un Monsieur Très Dstingué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Un Monsieur Très Dstingué
That Distinguished Gentleman
Il
descend
dans
les
grands
hôtels
He
descends
in
grand
hotels
Il
a
beaucoup
de
personnel
He's
got
a
large
staff
Il
a
aussi
beaucoup
d'argent
He
also
has
a
lot
of
money
C'est
pour
ça
qu'il
est
mon
amant
That's
why
he's
my
lover
C'est
un
Monsieur
très
distingué
He
is
a
very
distinguished
gentleman
C'est
un
Monsieur
qui
est
marié
He
is
a
married
gentleman
Ses
enfants
seront
bien
élevés
His
children
will
be
well
brought
up
Sa
femme
est
née
dans
le
grand
monde
His
wife
is
highborn
C'est
un
Monsieur
très
demandé
He
is
a
much
sought-after
gentleman
Tous
les
gens
l'écoutent
parler
Everyone
listens
to
him
speak
Il
est
de
la
haute
société
He
is
high
society
C'est
c'qu'on
appelle
un
homme
du
monde
He
is
what
you
call
a
man
of
the
world
Il
a
aussi
un
petit
chien
He
also
has
a
little
dog
On
dit
qu'il
fait
beaucoup
de
bien
They
say
he
does
a
lot
of
good
Sa
femme,
moi
et
puis
le
chien
His
wife,
me,
and
the
dog
Nous
faisons
partie
de
ses
biens
We
are
part
of
his
assets
C'est
un
Monsieur
très
distingué
He
is
a
very
distinguished
gentleman
C'est
un
Monsieur
qui
est
marié
He
is
a
married
gentleman
Ses
enfants
seront
très
bien
élevés
His
children
will
be
very
well
brought
up
Comme
il
se
doit,
je
n'suis
pas
blonde
As
it
should
be,
I'm
not
blonde
Je
n'suis
pas
née
dans
le
grand
monde
I
wasn't
born
highborn
Ce
Monsieur-là
peut
tout
ach'ter
This
gentleman
can
buy
everything
Même
l'illusion
d'être
aims
Even
the
illusion
of
being
loved
Il
est
de
la
haute
Société
He
is
high
society
C'est
c'qu'on
appelle
un
homme
du
monde
He
is
what
you
call
a
man
of
the
world
Je
sais
pourtant
qu'un
jour
viendra
I
know,
however,
that
a
day
will
come
Où,
doucement,
il
me
dira
When,
gently,
he
will
tell
me
Chère
amie,
je
suis
désolé
Dear
friend,
I'm
sorry
Nos
relations
doivent
cesser
Our
relationship
must
end
C'est
un
monsieur
très
distingué
He
is
a
very
distinguished
gentleman
C'est
un
monsieur
qui
est
marié
He
is
a
married
gentleman
Ses
enfants
seront
très
bien
élevés
His
children
will
be
very
well
brought
up
Comme
il
se
doit,
sa
femme
est
blonde
As
it
should
be,
his
wife
is
blonde
Sa
femme
est
née
dans
le
grand
monde
His
wife
is
highborn
Je
resterai
seule
à
pleurer
I
will
be
left
alone
to
cry
Mon
amour
sera
bien
payé
My
love
will
be
well
paid
C'est
comme
ça
dans
la
haute
société
That's
how
it
is
in
high
society
C'est
c'qu'on
appelle
les
gens
du
monde
That's
what
we
call
people
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Piaf, Louiguy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.