Paroles et traduction Edith Piaf - Comme moi
Peut-être
bien
qu'ailleurs
Может
быть,
где-то
ещё
Une
femme
a
le
coeur
Женщина
сердце
своё
Éperdu
de
bonheur
Отдала
счастью
уже
Et
que
d'un
geste
heureux
И
в
порыве
блаженном
Elle
soulève
un
peu
Приподнимает
она
Le
rideau
de
soie
bleue
Голубой
шёлк
гардинный
Pour
regarder
en
bas
Чтобы
видеть
внизу,
Son
amour
qui
viendra
Как
любовь
её
подойдёт
La
prendre
dans
ses
bras
И
в
объятья
свои
возьмёт,
Elle
attend
son
amour
Любовь
свою
она
ждёт,
Les
yeux
de
son
amour
Глаза
его,
как
огонь,
Les
bras
de
son
amour
Объятия
его,
как
сон,
Peut-être
bien
aussi
Может
быть,
в
этот
миг
Qu'à
l'instant
elle
vit
Она
чувствует
сердца
крик,
Le
meilleur
de
sa
vie
Лучший
в
жизни
мотив,
Et
qu'en
fermant
les
yeux
И,
глаза
закрывая,
Elle
abandonne
un
peu
Опускает
рука
Sa
main
dans
ses
cheveux
Ладонь
в
её
волосах,
Peut-être
qu'à
son
coeur
Может
быть,
и
к
её
груди
Elle
épingle
une
fleur
Приколот
цветок
простой,
Et
puis
regarde
l'heure
И
она
смотрит
на
часы,
Et
pense
à
son
amour
Думая
о
любви
своей,
Aux
yeux
de
son
amour
О
глазах
его,
о
огне,
Aux
bras
de
son
amour
Об
объятьях
его
во
сне,
Peut-être
bien
encore
Может
быть,
и
она
сейчас
Qu'elle
entendra
plus
fort
Слышит
сердца
стук,
и
тотчас,
Son
coeur
battre
et
qu'alors
Как
случится
этот
час,
Elle
voudra
crier
Закричит,
услышав
звук,
En
entendant
monter
Что
по
лестнице
бежит,
Un
pas
dans
l'escalier
Всё
ближе,
ближе,
не
молчит,
Comme
moi
dans
l'instant
Как
моё
сердце
в
этот
миг,
Où
mon
coeur
en
suspens
Замирая,
чуть
дрожит,
Se
retient
un
moment
Лишь
мгновение
одно…
Et
puis
meure,
mon
amour
И
умрёт
любовь
моя,
Dans
tes
yeux,
mon
amour
В
глазах
твоих,
любовь
моя,
Dans
tes
bras
mon
amour
В
руках
твоих,
любовь
моя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Delecluse, Michelle Senlis, Marguerite Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.