Edith Piaf - Correqu' et reguyer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Correqu' et reguyer




Correqu' et reguyer
Порядок и расчет
Le grand Totor qu'est en ménage avec Totoche
Большой Тотор, состоящий в отношениях с Тоточе.
Qui la filoche et la défend
Кто тянет ее за собой и защищает ее
C'est pas un mec à la mie d'pain, poisse à la manque
Он не хлеб с маслом, ему не везет.
Qui fait sa planque comme un feignant, non
Кто прячется, как ленивый, нет.
Comme un chef d'administration, il organise la production
Как глава администрации, он организует производство
Le nécessaire et l'superflu, tout est réglé, tout est prévu
Необходимое и лишнее, все улажено, все запланировано.
Pendant les heures d'exploitation
В часы работы
C'est pas un homme, c'est un démon
Он не человек, он демон
Mais en dehors de ses fonctions
Но вне своих обязанностей
C'est pas un homme, c'est un mouton
Он не человек, он овца
Après l'boulot, si qu'elle veut faire des heures en plus
После работы, если она хочет работать сверхурочно
Comme dit Totor, moi dans l'fond ça me regarde plus
Как говорит Тотор, в глубине души меня это больше не касается.
Comme dit Totor, ça m'fait pas de tort
Как говорит Тотор, мне это не причиняет вреда.
Pour l'argent qu'elle gagne au-dehors
За деньги, которые она зарабатывает на улице
On est d'accord, comme dit Totor
Согласны, как говорит Тотор
Faut pas s'conduire comme un butor
Ты не должен вести себя как выпь
Comme dit Totor, j'y laisse le droit d'la dépenser
Как говорит Тотор, я оставляю право их потратить
À volonté d'la ramasser ou d'la placer
По желанию подобрать или разместить
De s'tuyauter, d'boursicoter, d'acheter d'la rente ou du foncier
Купить деньги, купить деньги, купить доход или землю
En suivant les cours financiers des charbonnages ou des aciers
Следя за финансовыми ценами на уголь или сталь
J'ai pas l'droit d'y fourrer mon nez
Я не имею права совать туда свой нос
Parce que moi, correqu' et reguyer
Parce que moi, correqu' et reguyer
Pendant qu'les autres vont jouer l'pastis à la belote
Пока остальные идут играть в белот пастис.
Avec les potes dans les bistros
С друзьями в бистро
Totor contrôle tout c'que la Totoche lui raconte
Тотор контролирует все, что ему говорит Тоточе.
Il fait ses comptes dans son bureau
Он ведет свои счета в своем офисе
Pour le resquillage et l'boni, avant qu'elle parle, il a compris
Что касается бесплатной поездки и бонуса, прежде чем она заговорила, он понял
Y a rien à chiquer avec lui, c'est plus un homme, c'est un taxi
С ним все в порядке, он уже не мужчина, он такси
À moins d'erreur ou d'omission, à la première contestation
Если нет ошибки или упущения, при первом споре
La machine à coller des j'tons est prête à la distribution
Машина для склеивания j'tons готова к продаже
Comme dit Totor "si qu'on s'laisse faire, on est foutu"
Как говорит Тотор: Если мы позволим этому случиться, нам конец.
Comme dit Totor "il faut d'abord, quand ça va plus"
Как говорит Тотор: Когда дела пойдут лучше, ты должен сделать это первым.
Y aller d'autor et taper fort, mais une fois qu'on a fait du sport
Дерзайте и бейте сильно, но как только вы займетесь спортом
Comme dit Totor, qui n'a pas tort "faut pas s'conduire comme un butor"
Как говорит Тотор, кто не прав "не надо вести себя как выпь"
Quand c'est réglé, bah ça sert à rien d'être rancunier
Когда всё уладится, нет смысла возмущаться.
Comme dit Totor à peine a-t-il la main tournée
Как говорит Тотор, едва рука у него поворачивается
Qu'il lui colle du taffe à gommé et lui dit pour la consoler
Пусть он устроит ей неприятности и попросит ее утешить.
"Blessée en service commandé, c'est un accident du métier"
Пострадал при исполнении служебных обязанностей, это профессиональный несчастный случай
Demain, t'iras pas travailler
Завтра ты не пойдешь на работу
Parce que moi, tu sais, correqu' et reguyer
Потому что я, понимаешь, правильный и регайер
Et malgré ça, y a les jours la môme Totoche
И несмотря на это, бывают дни, когда маленький Тоточе
Fait sa caboche et reprend l'dessus
Надень лицо и вернись наверх
Si bien qu'un soir à s'est fait voir avec Tatave
Настолько, что однажды вечером его видели с Татаве
Et c'qu'est l'plus grave, Totor l'a su
И что самое серьёзное, Тотор это знал.
Comme dit Totor "qu'on soit bourgeois, barbeau, prince ou n'importe quoi
Как говорит Тотор "будь ты буржуа, усач, принц или кто-нибудь еще
Chacun son bien, chacun son dû, sans ça la morale est foutue"
Каждому свое, каждому свое, без этого мораль разрушается.
Si bien qu'en sortant du restaure, Tatave s'est trouvé d'vant Totor
Настолько, что, выходя из ресторана, Татаве оказался перед Тотором.
Qui y a dit, les yeux dans les yeux, on va régler ça tous les deux
Кто сказал, с глазу на глаз, мы оба уладим это
Comme dit Totor "c'est quand on s'laisse faire, on est foutu
Как говорит Тотор: Когда ты позволяешь себе закончить, ты облажался.
Mais l'môme Tatave a dit "Totor, j'te comprends plus
Но та же Татаве сказала: Тотор, я тебя больше не понимаю.
J'te jure, Totor, t'es dans tes torts avec la môme, j'ai pas d'remords
Клянусь, Тотор, ты не прав с ребенком, я не раскаиваюсь.
On est d'accord, et quand elle sort, j'y refile cent balles dans l'corridor
Соглашаемся, и когда она выходит, я в коридоре всадил в нее обратно сто пуль.
Non, alors Totor y a dit "j'ai rien à te reprocher
Нет, поэтому Тотор сказал: Мне не в чем тебя упрекнуть.
Tu vois, mon pote si tu m'avais pas rencardé
Видишь, приятель, если бы ты не встречался со мной
On serait en train d's'entrelarder, mais moi j'pouvais pas l'deviner
Мы бы поспорили, но я не мог этого догадаться.
Vu qu'elle m'a jamais rien donné finalement tu peux t'en aller
Поскольку она мне ничего не дала, наконец, ты можешь уйти.
Mais c'est elle qui va dérouiller et je veux
Но именно она собирается избавиться от ржавчины, и я хочу
Parce que moi, tu sais, un correque et reguyer
Потому что я, понимаешь, коррек и регайер





Writer(s): Marc Hely, Paul Maye


1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.