Edith Piaf - Cousu de fil blanc - traduction des paroles en allemand

Cousu de fil blanc - Edith Piaftraduction en allemand




Cousu de fil blanc
Mit weißem Faden genäht
C'était un soir de printemps
Es war an einem Frühlingsabend
Je promenais mes vingt ans
Ich führte meine zwanzig Jahre spazieren
En riant, en chantant
Lachend und singend
Quand je vis en passant
Als ich im Vorbeigehen sah
Ses yeux trop bleus
Seine zu blauen Augen
Il s'est approché de moi
Er näherte sich mir
Et de sa chaude voix
Und mit seiner warmen Stimme
M'a dit tout bas "Je crois
Sagte er mir leise: "Ich glaube
Qu' c'est pas la première fois
Das ist nicht das erste Mal
Qu'on s' voit, tous deux?"
Dass wir beide uns sehen."
C'était cousu d' fil blanc
Es war mit weißem Faden genäht
Il avait tort de chercher
Er tat Unrecht, zu suchen
Des tas d' mots compliqués
Viele komplizierte Worte
Il n'a eu qu'à m' parler
Er musste mich nur ansprechen
Pour qu'aussitôt j' me mette à l'aimer
Damit ich ihn sofort zu lieben begann
C'était cousu d' fil blanc
Es war mit weißem Faden genäht
Il a bien vu que j' mentais
Er sah wohl, dass ich log
Lorsque je lui disais
Als ich ihm sagte
"J' peux rester qu'un instant
"Ich kann nur einen Moment bleiben
Y a quelqu'un qui m'attend"
Jemand wartet auf mich"
C'était cousu d' fil blanc
Es war mit weißem Faden genäht
Lorsqu'il a serré ma main
Als er meine Hand drückte
J' lui ai dit "Ce n'est pas bien!"
Sagte ich ihm: "Das ist nicht gut!"
Et pourtant, j' lui laissais
Und doch ließ ich ihn
Comme il me caressait bien
Weil er mich so gut streichelte
On n' s'est rien dit pourtant
Wir sagten uns jedoch nichts
On s'aimait tout simplement
Wir liebten uns ganz einfach
C'était cousu d' fil blanc
Es war mit weißem Faden genäht
Notre amour fut merveilleux
Unsere Liebe war wundervoll
Il semblait que les dieux
Es schien, als ob die Götter
Ne pensaient qu'à nous deux
Nur an uns beide dachten
Tant nous étions heureux
So glücklich waren wir
C'était si beau
Es war so schön
Et nous voulions que nos nuits
Und wir wollten, dass unsere Nächte
Durent toute la vie
Das ganze Leben dauern
Nos cœurs n'avaient qu'un cri
Unsere Herzen hatten nur einen Schrei
"Mon amour, mon chéri
"Meine Liebe, mein Schatz
Je t'aime trop!"
Ich liebe dich zu sehr!"
C'était cousu d' fil blanc
Es war mit weißem Faden genäht
Quand il partit un matin
Als er eines Morgens ging
J'ai cru crever d' chagrin
Glaubte ich, vor Kummer zu sterben
J' maudissais le destin
Ich verfluchte das Schicksal
Qui m'avait mise sur son chemin
Das mich auf seinen Weg gebracht hatte
C'était cousu d' fil blanc
Es war mit weißem Faden genäht
Comme un matin de printemps
Wie an einem Frühlingsmorgen
Je promenais mes vingt ans
Ich führte meine zwanzig Jahre spazieren
En riant, en chantant
Lachend und singend
Quand je vis en passant
Als ich im Vorbeigehen sah
Un grand gars épatant
Einen tollen, großen Kerl
Il a bien vu que j' mentais
Er hat wohl gesehen, dass ich log
"J' peux rester qu'un instant"
"Ich kann nur einen Moment bleiben"
Il a serré ma main
Er drückte meine Hand
Je n'ai vu que ses yeux bleus
Ich sah nur seine blauen Augen
On n' s'est rien dit pourtant
Wir sagten uns jedoch nichts
On s'est aimé simplement
Wir liebten uns einfach
C'était cousu d' fil... bleu
Es war mit blauem Faden genäht...





Writer(s): Michel Emer

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
Album
Piaf 1936-1948 Naissance D'Un Mythe
date de sortie
01-01-2012

1 Amour Du Mois De Mai
2 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
3 Coup De Grisou - Version Alternative
4 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
5 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
6 Embrasse-Moi - Version Alternative
7 Escale - Version Alternative
8 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
9 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
10 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
11 Les mômes de la cloche (Live)
12 Le Brun Et Le Blond
13 Le Disque Usé
14 C'Etait Une Histoire D'Amour
15 Tu Es Partout
16 Un Coin Tout Bleu
17 L'Homme Des Bars
18 Le vagabond (Live)
19 Simple Comme Bonjour
20 C'Etait Un Jour De Fête
21 J'Ai Dansé Avec L'Amour
22 C'Est Un Monsieur Très Distingué
23 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
24 Ses Mains - Inédit
25 Y En A Un De Trop
26 L'accordéoniste
27 Jimmy C'est Lui
28 Escale
29 Embrasse-Moi
30 Sur Une Colline
31 Monsieur Saint-Pierre
32 C'Est La Moindre Des Choses
33 J'ai Qu'à L'regarder
34 Coup De Grisou
35 Cousu de fil blanc
36 Les vieux bateaux
37 Monsieur X
38 Une chanson à trois temps
39 Sophie
40 Si tu partais
41 Les cloches sonnent
42 Monsieur Ernest a réussi
43 Le geste
44 De L'autre Côté De La Rue
45 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
46 Les Gars Qui Marchaient
47 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
48 Il Riait
49 Y'A Pas D'Printemps
50 Les Deux Rengaines
51 C'est Toujours La Même Histoire
52 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
53 Le Chasseur De L'Hotel
54 Histoire De Coeur
55 Mon Légionnaire - Version Alternative
56 On Danse Sur Ma Chanson
57 Le grand voyage du pauvre nègre
58 Le fanion de la Légion
59 Mon légionnaire (Live)
60 La petite boutique
61 Chants d'habits
62 Il n'est pas distingué
63 Y'avait du soleil
64 Les deux ménétriers
65 Mon amant de la coloniale (Live)
66 Fais-Moi Valser
67 Quand même
68 Va danser
69 La Julie Jolie
70 J'suis mordue
71 Les hiboux
72 La fille et le chien
73 Reste
74 Mon apéro
75 La java de Cézigue
76 L'étranger
77 Ne m'ecris pas
78 La java en mineur
79 La contrebandier
80 Correqu' et reguyer
81 Les Deux Copains
82 Le Petit Monsieur Triste
83 Elle fréquentait la rue Pigalle
84 Je N'En Connais Pas La Fin
85 C'Est Lui Que Mon Coeur A Choisi
86 Madeleine qu'avait du cœur
87 Les marins ça fait des voyages
88 Le chacal (Live)
89 J'entends la sirène
90 Partance
91 Le mauvais matelot
92 Tout fout le camp
93 Ding din don
94 C'est toi le plus fort
95 Browning
96 Un Jeune Homme Chantait
97 Paris-méditerranée
98 Mon cœur est au coin d'une rue
99 Dans un bouge du vieux port
100 Entre saint ouen et clignancourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.