Edith Piaf - Cri du coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Cri du coeur




C'est pas seulement ma voix qui chante
Поет не только мой голос
C'est l'autre voix, une foule de voix
Это другой голос, множество голосов
Voix d'aujourd'hui ou d'autrefois
Голоса сегодняшнего дня или прошлого
Des voix marrantes, ensoleillées
Веселые, солнечные голоса
Désespérées, émerveillées
В отчаянии, в изумлении
Voix déchirantes et brisées
Душераздирающие, разбитые голоса
Voix souriantes et affolées
Улыбающиеся, испуганные голоса
Folles de douleur et de gaieté
Безумные от боли и радости
C'est la voix d'un chagrin tout neuf
Это голос совершенно нового горя
La voix de l'amour mort ou vif
Голос любви живой или мертвой
La voix d'un pauvre fugitif
Голос бедного беглеца
La voix d'un noyé qui fait plouf
Голос утопающего, который плачет
C'est la voix d'une enfant qu'on gifle
Это голос ребенка, которому дают пощечину
C'est la voix d'un oiseau craintif
Это голос испуганной птицы
La voix d'un moineau mort de froid
Голос замерзшего до смерти Воробья
Sur le pavé de la rue de la joie
На тротуаре улицы радости
Et toujours, toujours, quand je chante
И всегда, всегда, когда я пою
Cet oiseau-là chante avec moi
Эта птица поет со мной
Toujours, toujours, encore vivante
Всегда, всегда, все еще жива
Sa pauvre voix tremble pour moi
Его бедный голос дрожит за меня
Si je disais tout ce qu'il chante
Если бы я сказал Все, что он поет,
Tout c'que j'ai vu et tout c'que j'sais
Все, что я видел, и все, что я знаю
J'en dirais trop et pas assez
Я бы сказал слишком много и недостаточно
Et tout ça, je veux l'oublier
И все это я хочу забыть
D'autres voix chantent un vieux refrain
Другие голоса поют старый припев
C'est leur souvenir, c'est plus le mien
Это их память, она больше не моя
Je n'ai plus qu'un seul cri du cœur
У меня остался только один крик сердца
"J'aime pas l'malheur, j'aime pas l'malheur"
не люблю несчастья, я не люблю несчастья"
Et le malheur me le rend bien
И несчастье делает это со мной хорошо
Mais je l'connais, il m'fait plus peur
Но я знаю его, он пугает меня больше
Il dit qu'on est mariés ensemble
Он говорит, что мы женаты вместе
Même si c'est vrai, je n'en crois rien
Даже если это правда, я в это не верю
Sans pitié, j'écrase mes larmes
Без жалости я давлю свои слезы
Je leur fais pas de publicité
Я не рекламирую их
Si on tirait le signal d'alarme
Если бы мы подали сигнал тревоги
Pour des chagrins particuliers
За особые огорчения
Jamais les trains n'pourraient rouler
Поезда никогда не смогут ездить
Et je regarde le paysage
И я смотрю на пейзаж
Si par hasard, il est trop laid
Если случайно, он слишком уродлив
J'attends qu'il se refasse une beauté
Я жду, когда он снова станет красивым
Et les douaniers du désespoir
И таможенники от отчаяния
Peuvent bien éventrer mes bagages
Они вполне могут выпотрошить мой багаж
Me palper et me questionner
Щупать меня и расспрашивать
J'ai jamais rien à déclarer
Мне никогда нечего декларировать
L'amour, comme moi, part en voyage
Любовь, как и я, отправляется в путешествие
Un jour je le rencontrerai
Однажды я встречусь с ним
À peine j'aurai vu son visage
Едва я увижу его лицо
Tout d'suite je le reconnaîtrai
Я сразу его узнаю





Writer(s): Henri Crolla, Jacques Prevert


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.