Edith Piaf - Des histoires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Des histoires




Des histoires
Stories
Histoire de pas savoir pour qui
Story of not knowing for whom
Histoire de pas savoir pourquoi j'vivais ma vie
Story of not knowing why I lived my life
Je me suis raconté, raconté, raconté
I told myself, told myself, told myself
Je me suis raconté, raconté des histoires
I told myself, told myself stories
Histoire d'savoir pourquoi on rit
Story of knowing why we laugh
Pourquoi on pleure
Why we cry
À quoi ça sert d'avoir un cœur
What's the use of having a heart
Je me suis raconté, raconté, raconté
I told myself, told myself, told myself
Je me suis raconté, raconté des histoires
I told myself, told myself stories
Et, petit à petit
And, little by little
J'ai fini par y croire
I ended up believing it
Et un jour ton histoire
And one day your story
Est entrée dans ma vie
Entered my life
Histoire de pas être aguerrie
Story of not being hardened
J'ai d'abord pas très bien compris
At first I didn't understand very well
Mais malgré moi, je me suis raconté, raconté, raconté
But in spite of myself, I told myself, told myself, told myself
Je me suis raconté, raconté des histoires
I told myself, told myself stories
Histoires d'amour, un peu, beaucoup
Love stories, a little, a lot
Jamais toujours, et tout d'un coup, à la folie
Never always, and all of a sudden, madly
Je me suis raconté, raconté, raconté
I told myself, told myself, told myself
Je me suis raconté, raconté des histoires
I told myself, told myself stories
Et, petit à petit
And, little by little
J'ai fini par t'aimer
I ended up loving you
Par beaucoup trop t'aimer
By loving you too much
Pour que tu m'aimes aussi
For you to love me too
Histoire de pas savoir pour qui
Story of not knowing for whom
Histoire de pas savoir pourquoi tu m'as quittée
Story of not knowing why you left me
Je me suis raconté, raconté, raconté
I told myself, told myself, told myself
Je me suis raconté, raconté des histoires
I told myself, told myself stories
C'était pas vrai, ton manque de cœur
It wasn't true, your lack of heart
Et qu'tu voulais seul'ment m'fair' peur
And that you only wanted to scare me
Que tu r'viendrais
That you would come back
Que c'était jamais rien, jamais rien, jamais rien
That it was never anything, never anything, never anything
Que c'était jamais rien, jamais rien qu'une histoire
That it was never nothing, never anything but a story
Mais il était trop tard
But it was too late
Cett' fois-là, pour le croire
This time, to believe it
Trop tard pour t'oublier
Too late to forget you
Trop tard pour plus t'aimer
Too late to love you anymore
Histoire de pas savoir pour qui
Story of not knowing for whom
Histoire de pas savoir pourquoi
Story of not knowing why





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.