Paroles et traduction Edith Piaf - Enfin le printemps (vise mon Jules)
Vises,
mon
Jules,
cette
crapule
qui
nous
tombe
sur
les
bras
Прицелись,
мой
Жюль,
в
этого
мерзавца,
который
падает
нам
на
руки
Depuis
l'temps
qu'on
l'attend
comme
une
bombe,
le
voilà
С
тех
пор,
как
мы
ждали
его
как
бомбу,
вот
он
и
появился
Le
voilà,
le
printemps,
tout
fleuri
de
lilas
Вот
она,
весна,
вся
цветущая
сиренью
Qui
rapplique
en
dansant
Кто
играет
рэп
во
время
танца
En
dansant
la
java
Танцуя
на
Яве
Le
voilà,
ce
voyou
au
son
de
l'accordéon
Вот
он,
этот
бандит
под
звуки
аккордеона
Qui
court
le
guilledou
en
poussant
la
chanson
Кто
бежит
по
канату,
насвистывая
песню
Entend
comme
ça
chahute
dans
tous
les
palpitants
Слышит,
как
это
гремит
во
всех
пульсирующих
L'hiver
se
tire
des
flûtes
Зима
тянет
за
собой
флейты
Enfin
le
printemps
Наконец-то
весна
Ne
fais
pas
la
tête
Не
забивай
себе
голову
Tu
serais
bien
bête
de
t'faire
du
mouron
С
твоей
стороны
было
бы
большой
глупостью
расстраиваться
из-за
этого
Quand
sur
toute
la
Terre
flotte
un
petit
air
de
révolution
Когда
по
всей
Земле
разносится
слабый
отзвук
революции
J'ai
sorti
pour
toi
ma
robe
de
soie,
mes
colifichets
Я
достала
для
тебя
свое
шелковое
платье,
свои
трусики
Pour
dormir
sur
l'herbe
en
écoutant
tinter
les
muguets
Спать
на
траве,
слушая
звон
ландышей
Vises,
mon
Jules,
cette
crapule
qui
nous
tombe
sur
les
bras
Прицелись,
мой
Жюль,
в
этого
мерзавца,
который
падает
нам
на
руки
Depuis
l'temps
qu'on
l'attend
comme
une
bombe,
le
voilà
С
тех
пор,
как
мы
ждали
его
как
бомбу,
вот
он
и
появился
Le
voilà,
le
printemps,
tout
fleuri
de
lilas
Вот
она,
весна,
вся
цветущая
сиренью
Qui
rapplique
en
dansant
Кто
играет
рэп
во
время
танца
En
dansant
la
java
Танцуя
на
Яве
Y
a
la
foule
dans
les
rues
qui
suit
les
orphéons
На
улицах
толпа,
которая
следует
за
орфеонами
Des
épaules
toutes
nues
et
du
monde
au
balcon
С
обнаженных
плеч
и
всего
мира
на
балкон
C'est
la
fête
aux
poètes
et
j't'aime
éperdument
Это
праздник
поэтов,
и
я
безумно
тебя
люблю
Et
ça
tourne
dans
ma
tête
И
это
крутится
у
меня
в
голове
Enfin
le
printemps
Наконец-то
весна
J'ai
le
vertige
dans
tes
yeux,
je
voltige
dans
du
bleu
У
меня
кружится
голова
в
твоих
глазах,
я
парю
в
синем
Je
vois
double
et
c'est
mieux
Я
вижу
дважды,
и
это
лучше
Vise
mon
cœur
tout
là-haut
qui
fait
du
cerf-volant
Направь
мое
сердце
прямо
туда,
где
летает
воздушный
змей
Rattrape-le
si
tu
peux
Догони
его,
если
сможешь
Mon
amour,
mon
amour
Моя
любовь,
моя
любовь
Qui
fout
le
camp
Кто
сходит
с
ума
по
лагерю
Enfin
l'printemps
Наконец-то
весна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Rouzaud, Marguerite Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.