Paroles et traduction Edith Piaf - Enfin le printemps (vise mon Jules)
Enfin le printemps (vise mon Jules)
Наконец-то весна (смотри, мой Жюль)
Vises,
mon
Jules,
cette
crapule
qui
nous
tombe
sur
les
bras
Смотри,
мой
Жюль,
эта
нахалка
свалилась
нам
на
голову,
Depuis
l'temps
qu'on
l'attend
comme
une
bombe,
le
voilà
Сколько
мы
её
ждали,
как
бомбу,
и
вот
она
здесь.
Le
voilà,
le
printemps,
tout
fleuri
de
lilas
Вот
она,
весна,
вся
в
цвету
сирени,
Qui
rapplique
en
dansant
Возвращается,
танцуя,
En
dansant
la
java
Танцуя
джаву.
Le
voilà,
ce
voyou
au
son
de
l'accordéon
Вот
он,
этот
бродяга,
под
звуки
аккордеона,
Qui
court
le
guilledou
en
poussant
la
chanson
Шляется
повсюду,
распевая
песни.
Entend
comme
ça
chahute
dans
tous
les
palpitants
Слышишь,
как
это
шепчет
в
каждом
бьющемся
сердце?
L'hiver
se
tire
des
flûtes
Зима
уходит
прочь,
Enfin
le
printemps
Наконец-то
весна!
Ne
fais
pas
la
tête
Не
вешай
нос,
Tu
serais
bien
bête
de
t'faire
du
mouron
Глупо
было
бы
тебе
сейчас
киснуть,
Quand
sur
toute
la
Terre
flotte
un
petit
air
de
révolution
Когда
над
всей
Землёй
витает
лёгкий
дух
перемен.
J'ai
sorti
pour
toi
ma
robe
de
soie,
mes
colifichets
Я
надела
для
тебя
своё
шёлковое
платье,
свои
безделушки,
Pour
dormir
sur
l'herbe
en
écoutant
tinter
les
muguets
Чтобы
спать
на
траве,
слушая
перезвон
ландышей.
Vises,
mon
Jules,
cette
crapule
qui
nous
tombe
sur
les
bras
Смотри,
мой
Жюль,
эта
нахалка
свалилась
нам
на
голову,
Depuis
l'temps
qu'on
l'attend
comme
une
bombe,
le
voilà
Сколько
мы
её
ждали,
как
бомбу,
и
вот
она
здесь.
Le
voilà,
le
printemps,
tout
fleuri
de
lilas
Вот
она,
весна,
вся
в
цвету
сирени,
Qui
rapplique
en
dansant
Возвращается,
танцуя,
En
dansant
la
java
Танцуя
джаву.
Y
a
la
foule
dans
les
rues
qui
suit
les
orphéons
На
улицах
толпы
людей
следуют
за
оркестрами,
Des
épaules
toutes
nues
et
du
monde
au
balcon
Голые
плечи
и
люди
на
балконах.
C'est
la
fête
aux
poètes
et
j't'aime
éperdument
Это
праздник
поэтов,
и
я
безумно
люблю
тебя,
Et
ça
tourne
dans
ma
tête
И
это
кружится
у
меня
в
голове,
Enfin
le
printemps
Наконец-то
весна!
J'ai
le
vertige
dans
tes
yeux,
je
voltige
dans
du
bleu
У
меня
кружится
голова,
глядя
в
твои
глаза,
я
парю
в
синеве,
Je
vois
double
et
c'est
mieux
Я
вижу
всё
вдвойне,
и
это
прекрасно.
Vise
mon
cœur
tout
là-haut
qui
fait
du
cerf-volant
Видишь
моё
сердце
там,
высоко,
оно
как
воздушный
змей,
Rattrape-le
si
tu
peux
Поймай
его,
если
сможешь,
Mon
amour,
mon
amour
Моя
любовь,
моя
любовь,
Qui
fout
le
camp
Которая
ускользает,
Enfin
l'printemps
Наконец-то
весна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Rouzaud, Marguerite Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.