Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Qu'à L'regarder
Ich brauch ihn nur anzusehen
Il
a
plutôt
la
gueule
gentille
Er
hat
ein
ziemlich
nettes
Gesicht
Y
s'laisse
aimer
tout
comme
les
filles
Er
lässt
sich
lieben,
genau
wie
die
Mädchen
Puis
y
vous
regarde
en
rigolant
Dann
schaut
er
dich
lachend
an
Alors,
bien
sûr,
c'est
désarmant
Das
ist
natürlich
entwaffnend
Y
vous
donne
rendez-vous
un
jour
Er
verabredet
sich
eines
Tages
mit
dir
S'il
y
venait,
ça
s'rait
trop
facile
Wenn
er
käme,
wäre
es
zu
einfach
On
attend
comme
une
imbécile
Man
wartet
wie
eine
Idiotin
Il
est
vraiment
fait
pour
l'amour
Er
ist
wirklich
für
die
Liebe
gemacht
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
Ich
brauch
ihn
nur
anzusehen,
und
ich
will
singen
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
Mit
dem
Frühling
über
die
Felder
laufen
De
chanter
pour
moi
Für
mich
singen
De
crier
ma
joie
Meine
Freude
herausschreien
Dès
que
j'l'aperçois
Sobald
ich
ihn
sehe
Y
m'regarde
comme
ça
Er
sieht
mich
so
an
Puis
y
m'dit
tout
bas
Dann
sagt
er
ganz
leise
Viens,
on
va
s'aimer
Komm,
wir
werden
uns
lieben
J'ose
plus
respirer
Ich
wage
kaum
zu
atmen
Ce
que
c'est
bon
d'l'aimer
Wie
schön
es
ist,
ihn
zu
lieben
Tra
la
la
la
Tra
la
la
la
Ça
sera
ma
dernière
aventure
Das
wird
mein
letztes
Abenteuer
sein
Oh!
mon
Dieu,
pourvu
qu'elle
dure
Oh!
mein
Gott,
hoffentlich
dauert
es
lange
Si
j'devais
plus
le
revoir
un
jour
Wenn
ich
ihn
eines
Tages
nicht
mehr
wiedersehen
sollte
Je
serais
dégoûtée
d'l'amour
Wäre
ich
von
der
Liebe
angewidert
Il
a
tant
de
femmes
autour
de
lui
Er
hat
so
viele
Frauen
um
sich
Qui
rôdent
autour
de
ses
épaules
Die
um
seine
Schultern
schleichen
Alors
j'suis
là,
je
m'accroche
à
lui
Also
bin
ich
hier,
ich
klammere
mich
an
ihn
Y
a
vraiment
que
lui
qui
trouve
ça
drôle
Wirklich
nur
er
findet
das
lustig
J'ai
qu'à
l'regarder,
j'ai
envie
de
chanter
Ich
brauch
ihn
nur
anzusehen,
und
ich
will
singen
De
courir
dans
les
champs
avec
le
printemps
Mit
dem
Frühling
über
die
Felder
laufen
De
chanter
pour
moi
Für
mich
singen
De
crier
ma
joie
Meine
Freude
herausschreien
Dès
que
j'l'aperçois
Sobald
ich
ihn
sehe
Y
m'regarde
comme
ça
Er
sieht
mich
so
an
Puis
y
me
dit
tout
bas
Dann
sagt
er
mir
ganz
leise
Viens,
on
va
s'aimer
Komm,
wir
werden
uns
lieben
J'ose
plus
respirer
Ich
wage
kaum
zu
atmen
Ce
que
c'est
bon
de
l'aimer
Wie
schön
es
ist,
ihn
zu
lieben
J'ai
envie
de
chanter
Ich
habe
Lust
zu
singen
Tra
la
la
la
Tra
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Piaf, Alec Siniavine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.