Edith Piaf - J'ai Qu'à L'regarder - traduction des paroles en allemand

J'ai Qu'à L'regarder - Edith Piaftraduction en allemand




J'ai Qu'à L'regarder
Ich brauch ihn nur anzusehen
Il a plutôt la gueule gentille
Er hat ein ziemlich nettes Gesicht
Y s'laisse aimer tout comme les filles
Er lässt sich lieben, genau wie die Mädchen
Puis y vous regarde en rigolant
Dann schaut er dich lachend an
Alors, bien sûr, c'est désarmant
Das ist natürlich entwaffnend
Y vous donne rendez-vous un jour
Er verabredet sich eines Tages mit dir
S'il y venait, ça s'rait trop facile
Wenn er käme, wäre es zu einfach
On attend comme une imbécile
Man wartet wie eine Idiotin
Il est vraiment fait pour l'amour
Er ist wirklich für die Liebe gemacht
J'ai qu'à l'regarder, j'ai envie de chanter
Ich brauch ihn nur anzusehen, und ich will singen
De courir dans les champs avec le printemps
Mit dem Frühling über die Felder laufen
De chanter pour moi
Für mich singen
De crier ma joie
Meine Freude herausschreien
Dès que j'l'aperçois
Sobald ich ihn sehe
Y m'regarde comme ça
Er sieht mich so an
Puis y m'dit tout bas
Dann sagt er ganz leise
Viens, on va s'aimer
Komm, wir werden uns lieben
J'ose plus respirer
Ich wage kaum zu atmen
Ce que c'est bon d'l'aimer
Wie schön es ist, ihn zu lieben
Tra la la la
Tra la la la
Ça sera ma dernière aventure
Das wird mein letztes Abenteuer sein
Oh! mon Dieu, pourvu qu'elle dure
Oh! mein Gott, hoffentlich dauert es lange
Si j'devais plus le revoir un jour
Wenn ich ihn eines Tages nicht mehr wiedersehen sollte
Je serais dégoûtée d'l'amour
Wäre ich von der Liebe angewidert
Il a tant de femmes autour de lui
Er hat so viele Frauen um sich
Qui rôdent autour de ses épaules
Die um seine Schultern schleichen
Alors j'suis là, je m'accroche à lui
Also bin ich hier, ich klammere mich an ihn
Y a vraiment que lui qui trouve ça drôle
Wirklich nur er findet das lustig
J'ai qu'à l'regarder, j'ai envie de chanter
Ich brauch ihn nur anzusehen, und ich will singen
De courir dans les champs avec le printemps
Mit dem Frühling über die Felder laufen
De chanter pour moi
Für mich singen
De crier ma joie
Meine Freude herausschreien
Dès que j'l'aperçois
Sobald ich ihn sehe
Y m'regarde comme ça
Er sieht mich so an
Puis y me dit tout bas
Dann sagt er mir ganz leise
Viens, on va s'aimer
Komm, wir werden uns lieben
J'ose plus respirer
Ich wage kaum zu atmen
Ce que c'est bon de l'aimer
Wie schön es ist, ihn zu lieben
J'ai envie de chanter
Ich habe Lust zu singen
Tra la la la
Tra la la la





Writer(s): Edith Piaf, Alec Siniavine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.