Edith Piaf - J'ai Qu'à L'regarder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - J'ai Qu'à L'regarder




J'ai Qu'à L'regarder
I Only Have to Look at Him
Il a plutôt la gueule gentille
He has a rather sweet face
Y s'laisse aimer tout comme les filles
And he lets himself be loved just like a girl
Puis y vous regarde en rigolant
Then he looks at you with a laugh
Alors, bien sûr, c'est désarmant
Well, of course, it's disarming
Y vous donne rendez-vous un jour
He gives you a date one day
S'il y venait, ça s'rait trop facile
If he came, it would be too easy
On attend comme une imbécile
You wait like an idiot
Il est vraiment fait pour l'amour
He's really made for love
J'ai qu'à l'regarder, j'ai envie de chanter
I only have to look at him, I want to sing
De courir dans les champs avec le printemps
To run in the fields with the spring
De chanter pour moi
To sing for myself
De crier ma joie
To shout my joy
Dès que j'l'aperçois
As soon as I see him
Y m'regarde comme ça
He looks at me like that
Puis y m'dit tout bas
And then he tells me softly
Viens, on va s'aimer
Come, let's make love
J'ose plus respirer
I dare not breathe
Ce que c'est bon d'l'aimer
How good it is to love him
Tra la la la
Tra la la la
Ça sera ma dernière aventure
This will be my last adventure
Oh! mon Dieu, pourvu qu'elle dure
Oh! my God, let it last
Si j'devais plus le revoir un jour
If I should never see him again one day
Je serais dégoûtée d'l'amour
I would be disgusted with love
Il a tant de femmes autour de lui
He has so many women around him
Qui rôdent autour de ses épaules
Who hang around his shoulders
Alors j'suis là, je m'accroche à lui
So I'm here, clinging to him
Y a vraiment que lui qui trouve ça drôle
He's the only one who thinks it's funny
J'ai qu'à l'regarder, j'ai envie de chanter
I only have to look at him, I want to sing
De courir dans les champs avec le printemps
To run in the fields with the spring
De chanter pour moi
To sing for myself
De crier ma joie
To shout my joy
Dès que j'l'aperçois
As soon as I see him
Y m'regarde comme ça
He looks at me like that
Puis y me dit tout bas
And then he tells me softly
Viens, on va s'aimer
Come, let's make love
J'ose plus respirer
I dare not breathe
Ce que c'est bon de l'aimer
How good it is to love him
J'ai envie de chanter
I want to sing
Tra la la la
Tra la la la





Writer(s): Edith Piaf, Alec Siniavine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.