Edith Piaf - Je sais comment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Je sais comment




Écoute-moi mon ami
Послушай меня, мой друг
Aimes-tu la liberté?
Ты любишь свободу?
Voudrais-tu t'enfuir d'ici?
Ты хотел бы сбежать отсюда?
Aimerais-tu t'évader?
Ты хотел бы сбежать?
Veux-tu revivre à la vie?
Ты хочешь вернуться к жизни?
Marcher sans chaînes à tes pieds
Ходить без цепей у твоих ног
Oh, réponds-moi, mon ami
О, ответь мне, мой друг
Aimerais-tu t'évader?
Ты хотел бы сбежать?
Je sais comment
Я знаю, как
Comment scier tous ces barreaux
Как распилить все эти решетки
Qui sont en guise de rideaux
Кто там в качестве занавесок
Je sais comment
Я знаю, как
Comment faire sauter les verrous
Как взломать замки
Entre la liberté et nous
Между свободой и нами
Je sais comment
Я знаю, как
Comment faire tomber en poussière
Как превратить его в пыль
Ce mur énorme d'énormes pierres
Эта огромная стена из огромных камней
Je sais comment
Я знаю, как
Comment de sortir de ce cachot
Как выбраться из этого подземелья
Fermé comme l'est un tombeau
Закрытый, как гробница
Je sais comment revoir les fleurs
Я знаю, как снова увидеть цветы
Sous un ciel bleu
Под голубым небом
Je sais comment avoir le coeur
Я знаю, как держать свое сердце
Libre et heureux
Свободный и счастливый
Tu ne dis rien mon ami
Ты ничего не говоришь, мой друг
Mais tu as au fond des yeux
Но в глубине твоих глаз есть
Plus de rêves que d'envie
Больше мечтаний, чем желаний
Pour voir ce coin de ciel bleu
Чтобы увидеть этот уголок голубого неба
Tu crois que je t'ai menti
Ты думаешь, я тебе солгал
Que je n'ai pas de secret
Что у меня нет секретов
Pourtant, tes yeux l'ont compris
Тем не менее, твои глаза поняли это
C'est eux qui sont dans le vrai
Именно они находятся в настоящем
Je sais comment
Я знаю, как
Comment faire tourner sur ses gonds
Как заставить его вращаться на петлях
La porte en fer de la prison
Железные ворота тюрьмы
Je sais comment
Я знаю, как
Comment faire voler en éclats
Как сделать так, чтобы он разлетелся вдребезги
Les boulets qui gênent non pas
Шарики, которые мешают, а не
Je sais comment
Я знаю, как
Comment briser de nos mains nues
Как сломать голыми руками
Toutes ses entraves sans être vus
Все его препятствия незаметны
Je sais comment
Я знаю, как
Comment sortir de ce cachot
Как выбраться из этого подземелья
Sans risquer d'y laisser la peau
Не рискуя оставить там свою кожу
Je sais comment revoir les fleurs
Я знаю, как снова увидеть цветы
Sous un ciel bleu
Под голубым небом
Je sais comment avoir le coeur
Я знаю, как держать свое сердце
Libre et heureux
Свободный и счастливый
Dors
Сплю





Writer(s): Julien Lucien Bouchiquet, Robert Roger Maurice Chauvigny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.