Edith Piaf - L'effet que tu me fais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - L'effet que tu me fais




L'effet que tu me fais
L'effet c'est toi
Y a des gens qui savent exprimer
There are people who know how to express
La grandeur de leurs sentiments
The depth of their feelings
Moi je n'ai aucune facilité
I do not have this in me
C'est une question d'tempérament
It is a matter of my nature
Je n'peux pas dire l'effet qu'tu me fais
I can't say how you make me feel
Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet
But, truly, you have a strange effect on me
Ça commence là, ça passe par
It comes over me, it possesses me
Ça continue, et ça s'en va
It continues on and it fades away
Je m'demande où, ça je ne sais pas
I try to find out where, but I don't know
Mais ça revient, et ça remet ça
But it comes back and starts again
Y a qu'un remède pour calmer ça
There is only one remedy to relieve it
C'est quand tu me prends dans tes bras
When you hold me in your arms
T'as dans ta main ma ligne de chance
You hold my chance of happiness
Et dans tes yeux, mes jours heureux
And in your eyes, my happiness
On peut bien dire que l'existence
We can rightfully say that life
À des moments si merveilleux
Has moments of such marvel
Que je m'demande si l'Paradis
That I have to ask if Paradise
Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici
Which all the talk is about is better than here
Si j'pouvais dire l'effet qu'tu me fais
If I could only say how you make me feel
Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet
But, truly, you have a strange effect on me
Si tu veux savoir mon impression
If you want to know my impression
Notre amour, c'est comme un peu d'blanc
Our love is like a bit of white
C'est beau l'blanc, mais c'est salissant
White is beautiful but it gets dirty
Aussi j'y fais très attention
So, I take great care of it
Je n'peux pas dire l'effet qu'tu me fais
I can't say how you make me feel
Mais vrai, tu m'fais un drôle d'effet
But, truly, you have a strange effect on me
Ça commence là, ça passe par
It comes over me, it possesses me
Ça continue, et ça s'en va
It continues on and it fades away
Je m'demande où, ça je n'sais pas
I try to find out where, but I don't know
Mais ça revient, et ça remet ça
But it comes back and starts again
Y a qu'un remède pour calmer ça
There is only one remedy to relieve it
C'est quand tu me prends dans tes bras
When you hold me in your arms
Crois-tu vraiment qu'on a de la chance
Do you truly believe that we are lucky
De nous aimer et d'être heureux?
To love one another and to be happy?
Y a tant de gens dans l'existence
There are so many people in the world
Qui voudraient bien être amoureux
Who would love to be in love
T'as des façons de m'regarder
The way you look at me
Vraiment, t'as pas besoin d'parler
Truly, you need not speak
Et si j'te fais l'effet qu'tu me fais
And if I have the same effect on you
Ben vrai, on s'fait un drôle d'effet
Well, truly, we have a strange effect on each other





Writer(s): Edith Piaf, Marc Heyral


1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.