Paroles et traduction Edith Piaf - L'Homme Des Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme Des Bars
Человек из бара
On
peut
apercevoir
Можно
увидеть
Un
gar?
on
aux
yeux
couleur
de
suie.
Парня
с
глазами
цвета
сажи.
Il
boit
sans
s'arr?
ter.
Он
пьет
не
останавливаясь.
Il
boit
pour
oublier
Он
пьет,
чтобы
забыть
Un
mauvais
tour
que
lui
a
jou?
la
vie.
Злую
шутку,
которую
сыграла
с
ним
жизнь.
Quand
je
viens
pr?
s
de
lui,
Когда
я
подхожу
к
нему,
Tristement,
il
sourit
Он
грустно
улыбается
Et,
doucement,
me
dit:
И
тихо
говорит
мне:
"On
s'est
aim?
pendant
un
an,
foll'ment
"Мы
любили
друг
друга
целый
год,
безумно
Et
puis
on
s'est
quitt?
comm'?
a...
b?
tement."
А
потом
расстались
просто
так...
глупо."
Sont
aussi
au
comptoir
Тоже
у
стойки
Pour
pouvoir
lui
tenir
compagnie
Чтобы
составить
ему
компанию.
Et,
quand
vient
le
matin,
И,
когда
наступает
утро,
Il
emm?
ne
son
chagrin.
Он
уносит
свою
печаль.
C'est
vraiment
son
seul
copain
dans
la
vie.
Это
действительно
его
единственный
друг
в
жизни.
Puis,
quand
revient
le
soir,
Затем,
когда
наступает
вечер,
On
le
voit
au
comptoir
Мы
видим
его
у
стойки,
Racontant
son
histoire:
Рассказывающим
свою
историю:
"On
s'est
aim?
pendant
un
an,
foll'ment
"Мы
любили
друг
друга
целый
год,
безумно
Et
puis
on
s'est
quitt?
comm'?
a,
b?
tement."
А
потом
расстались
просто
так...
глупо."
Un
beau
soir,
Прекрасным
вечером,
On
vient
d'apercevoir
Можно
увидеть
Un
fille
aux
yeux
couleur
de
vie.
Девушку
с
глазами
цвета
жизни.
Ell'
vient
de
s'approcher,
Она
подходит
ближе,
Ell'
vient
de
lui
parler,
Она
начинает
говорить
с
ним,
Elle
a
une
voix
tendre,
elle
est
jolie
У
нее
нежный
голос,
она
красива.
Et
c'est
un
autre
amour
И
это
другая
любовь,
Qui
revient
pour
toujours.
Которая
вернулась
навсегда.
Ils
partent
dans
le
jour.
Они
уходят
в
рассвет.
Ils
s'aimeront
toute
la
vie,
foll'ment.
Они
будут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
безумно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.