Edith Piaf - La fête continue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La fête continue




La fête bat son plein, musique et manèges
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues
Нуги, винтовки, подглядывающие, обнаженные женщины
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера это длинная процессия
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, вечеринка продолжается
À l'étage en-d'ssous, y'a des gosses qui braillent
Внизу, наверху, кричат дети
Le père est malade, la mère est partie
Отец болен, мать уехала
Il fout des taloches à toute la marmaille
Он болтает на всю катушку.
Mais le bruit de la fête couvre tous leurs cris
Но шум вечеринки перекрывает все их крики
Au-d'ssus, deux jeunes gens. Faut voir comme ils s'aiment
Над ним-двое молодых людей. Надо посмотреть, как они любят друг друга
Oui, mais leurs parents ne veulent rien savoir
Да, но их родители ничего не хотят знать
Ils ont décidé qu'ils s'aimeraient quand même
Они решили, что все равно будут любить друг друга
Puis qu'ils se tueraient et c'est pour ce soir
Затем, что они убьют друг друга, и это на сегодня
La fête bat son plein, musique et manèges
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues
Нуги, винтовки, подглядывающие, обнаженные женщины
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера это длинная процессия
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, вечеринка продолжается
Plus haut, c'est une veuve. Plus rien n'l'intéresse
Выше, она вдова. Его больше ничто не интересует
Elle n'avait qu'un fils, c'était toute sa vie
У нее был только один сын, это была вся ее жизнь
Il a disparu, emportant la caisse
Он исчез, унося ящик
Depuis ce temps-là, elle pleure jour et nuit
С тех пор она плачет день и ночь
Le petit garçon qui sort de l'école
Маленький мальчик, который идет из школы
A eu un zéro, il sera puni
Получил ноль, он будет наказан
Et Dimanche prochain, c'est ça qui l'désole
А в следующее воскресенье его это огорчает
Au lieu de la fête, il rest'ra chez lui
Вместо вечеринки он остается дома
La fête bat son plein, musique et manèges
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues
Нуги, винтовки, подглядывающие, обнаженные женщины
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера это длинная процессия
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, вечеринка продолжается
En face les p'tits vieux qui sont bien aimables
Напротив маленькие старички, которые очень милы
Ont perdu leur fille depuis 25 ans
Потеряли свою дочь в течение 25 лет
Ils n'ont qu'une marotte, faire tourner les tables
У них есть только один выход - перевернуть столы
Esprit, es-tu là?
Дух, ты здесь?
Et ils sont contents
И они довольны
Et moi comme tout le monde, j'assiste à ces drames
И я, как и все остальные, присутствую на этих драмах
Mais je ferm' les yeux, j'pense à mon bonheur
Но я закрою глаза, я думаю о своем счастье
Nous nous sommes donnés tout deux corps et âme
Мы отдались друг другу всем телом и душой
On est trop heureux pour avoir du cœur
Мы слишком счастливы, чтобы иметь сердце
La fête bat son plein, musique et manèges
Вечеринка в самом разгаре, музыка и аттракционы
Baisers, carabines, Je t'aime, femme nues
Поцелуи, винтовки, я люблю тебя, обнаженная женщина
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера это длинная процессия
Amour, balançoires, la fête continue
Любовь, качели, вечеринка продолжается





Writer(s): Michel Emer, Michel Laroche

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Album
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
date de sortie
19-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.