Edith Piaf - La fête continue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La fête continue




La fête continue
Праздник продолжается
La fête bat son plein, musique et manèges
Праздник в самом разгаре, музыка и карусели
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues
Нуга, тиры, гадалки, обнаженные женщины
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера тянется длинная процессия
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, праздник продолжается
À l'étage en-d'ssous, y'a des gosses qui braillent
Этажом ниже орут детишки
Le père est malade, la mère est partie
Отец болен, мать ушла
Il fout des taloches à toute la marmaille
Он раздает подзатыльники всей малышне
Mais le bruit de la fête couvre tous leurs cris
Но шум праздника заглушает все их крики
Au-d'ssus, deux jeunes gens. Faut voir comme ils s'aiment
Наверху двое молодых. Посмотрите, как они любят друг друга
Oui, mais leurs parents ne veulent rien savoir
Да, но их родители ничего не хотят знать
Ils ont décidé qu'ils s'aimeraient quand même
Они решили, что все равно будут любить друг друга
Puis qu'ils se tueraient et c'est pour ce soir
И что они убьют себя, и это случится сегодня вечером
La fête bat son plein, musique et manèges
Праздник в самом разгаре, музыка и карусели
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues
Нуга, тиры, гадалки, обнаженные женщины
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера тянется длинная процессия
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, праздник продолжается
Plus haut, c'est une veuve. Plus rien n'l'intéresse
Еще выше вдова. Ее больше ничего не интересует
Elle n'avait qu'un fils, c'était toute sa vie
У нее был только сын, он был всей ее жизнью
Il a disparu, emportant la caisse
Он исчез, прихватив с собой кассу
Depuis ce temps-là, elle pleure jour et nuit
С тех пор она плачет день и ночь
Le petit garçon qui sort de l'école
Мальчик, возвращающийся из школы
A eu un zéro, il sera puni
Получил нуль, его накажут
Et Dimanche prochain, c'est ça qui l'désole
И в следующее воскресенье, вот что его огорчает
Au lieu de la fête, il rest'ra chez lui
Вместо праздника он останется дома
La fête bat son plein, musique et manèges
Праздник в самом разгаре, музыка и карусели
Nougats, carabines, voyantes, femmes nues
Нуга, тиры, гадалки, обнаженные женщины
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера тянется длинная процессия
Chansons, balançoires, la fête continue
Песни, качели, праздник продолжается
En face les p'tits vieux qui sont bien aimables
Напротив, милые старички
Ont perdu leur fille depuis 25 ans
Потеряли дочь 25 лет назад
Ils n'ont qu'une marotte, faire tourner les tables
У них осталась только одна забава - вертеть столик
Esprit, es-tu là?
Дух, ты здесь?
Et ils sont contents
И они довольны
Et moi comme tout le monde, j'assiste à ces drames
И я, как и все, наблюдаю за этими драмами
Mais je ferm' les yeux, j'pense à mon bonheur
Но я закрываю глаза, я думаю о своем счастье
Nous nous sommes donnés tout deux corps et âme
Мы оба отдались друг другу душой и телом
On est trop heureux pour avoir du cœur
Мы слишком счастливы, чтобы иметь сердце
La fête bat son plein, musique et manèges
Праздник в самом разгаре, музыка и карусели
Baisers, carabines, Je t'aime, femme nues
Поцелуи, карабины, я люблю тебя, обнаженные женщины
Du matin au soir, c'est un long cortège
С утра до вечера тянется длинная процессия
Amour, balançoires, la fête continue
Любовь, качели, праздник продолжается





Writer(s): Michel Emer, Michel Laroche

Edith Piaf - The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
Album
The Very Best Of (Bonus Tracks Edition)
date de sortie
19-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.