Edith Piaf - La Goualante De Pauvre Jean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La Goualante De Pauvre Jean




La Goualante De Pauvre Jean
Песенка про бедного Жана
Just got back from Paris, France
Только что вернулась из Парижа,
All they do is sing and dance
Там все только и делают, что поют и танцуют.
All they've got there is romance
У них там только романтика,
What a tragedy
Какая трагедия!
Every boulevard has lovers
На каждом бульваре влюбленные,
Every lover's in a trance
Каждый влюбленный словно в трансе.
The poor people of Paree
Бедные парижане...
I feel sorry for the French
Мне жаль французов,
Every guy has got a wench
У каждого парня есть девчонка,
Every couple's got a bench
У каждой парочки есть своя скамейка,
Kissing shamelessly
Где они бесстыдно целуются.
Night and day they're making music
Днем и ночью они играют музыку,
While they're making love in French
Пока занимаются любовью по-французски.
The poor people of Paree
Бедные парижане...
Milk or water from the sink
Молоко или вода из-под крана
Make a true Parisian shrink
Заставят истинного парижанина съежиться,
Wine is all he'll ever drink
Вино - это все, что он пьет,
And it worries me
И это меня беспокоит.
For with wine as cheap as water
Потому что с вином, дешевым как вода,
Oh, it makes one stop and think
О, это заставляет задуматься...
The poor people of Paree
Бедные парижане...
Sister met a boy named Pierre
Сестра встретила парня по имени Пьер,
Had the craziest affair
У них был безумный роман,
And the day they parted there
И в день, когда они расстались,
He cried bitterly
Он горько плакал.
Pierre was there to bid her farewell
Пьер пришел попрощаться с ней,
But he brought his new girl, Claire
Но он привел свою новую девушку, Клэр.
The poor people of Paree
Бедные парижане...
So don't go to Paris, France
Так что не езди в Париж,
Not unless you like to dance
Если только ты не любишь танцевать,
Not unless you want romance
Если только ты не хочешь романтики,
Like those poor inhabitants of Paree
Как эти бедные жители Парижа.





Writer(s): Rene Rouzaud, Marguerite Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.