La java de Cézigue - Edith Piaftraduction en allemand




La java de Cézigue
Der Java von Cézigue
Cézigue est un petit bonhomme
Cézigue ist ein kleiner Mann
Aux joues joufflues comme une pomme
Mit Wangen so rund wie ein Apfel,
Qui joue l'accordéon
Der Akkordeon spielt
Le soir chez un bougnat de la rue de Charreton, hop
Abends bei einem Kohlenhändler in der Rue de Charreton, hopp
Faut l'voir avec sa casquette
Man muss ihn sehen mit seiner Mütze,
Mise à la casseur d'assiettes
Aufgesetzt wie ein Tellerwerfer,
Et son petit bout d'mégot
Und seinem kleinen Zigarettenstummel,
Qui l'fait sans arrêt clignoter des carreaux
Der ihn ständig mit den Augen zwinkern lässt
Moi, d'habitude, la musique
Ich, normalerweise, die Musik,
C'est rigolo, ça me donne envie d'roupiller
Das ist lustig, sie macht mich müde,
Ça me rend neurasthénique
Sie macht mich nervenschwach,
Et j'me sens pas du tout pour gambiller
Und ich fühle mich überhaupt nicht danach, herumzutanzen
Ah oui, mais quand c'est l'petit Cézigue
Ah ja, aber wenn es der kleine Cézigue ist,
En bras d'chemise qui fait l'zigue
Der in Hemdsärmeln den Clown macht,
Il tire des sons d'son accordéon
Er holt Töne aus seinem Akkordeon,
Et ça fiche le frisson
Und das jagt einem Schauer über den Rücken
On vous corne dans les oreilles
Man erzählt dir immer wieder,
Que les javas sont toutes pareilles
Dass alle Javas gleich sind,
Eh ben ceux qui disent ça
Nun, diejenigen, die das sagen,
C'est qu'ils connaissent pas Cézigue et sa java (hop)
Kennen Cézigue und seinen Java nicht (hopp)
Quand l'Cézigue a fait une touche
Wenn Cézigue einen Treffer landet,
La môme n'attrape pas les mouches
Fängt das Mädchen keine Fliegen,
Et la carrée fait d'l'hôtel
Und der triste Raum,
Devient subitement la succursale du ciel
Wird plötzlich zur Zweigstelle des Himmels,
Et puis après le béguin s'tasse
Und dann legt sich die Schwärmerei,
Pour un mot qui n'est pas en place
Wegen eines Wortes, das nicht am Platz ist,
C'est fini d'rigoler, Cézigue s'est déguisé
Es ist vorbei mit dem Spaß, Cézigue hat sich verwandelt
En machine bosselée
In eine verbeulte Maschine
Quand un monsieur ordinaire
Wenn ein gewöhnlicher Herr,
Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés
Eine Dame zurechtweist, weil er genervt ist,
Ça change de place la poussière
Verändert das den Staub,
Et cinq minutes après, tout est classé
Und fünf Minuten später ist alles erledigt
Ah, ah oui, mais quand c'est l'petit Cézigue
Ah, ja, aber wenn es der kleine Cézigue ist,
En bras d'chemise qui fait l'zigue
Der in Hemdsärmeln den Clown macht,
Il fout des gnons, oh cré nom de nom
Er verteilt Backpfeifen, oh, verdammt nochmal,
Quelle distribution
Was für eine Verteilung
On vous corne dans les oreilles
Man erzählt dir immer wieder,
Que les javas sont toutes pareilles
Dass alle Javas gleich sind,
Eh ben, ceux qui disent ça
Nun, diejenigen, die das sagen,
C'est qu'ils connaissent pas, Cézigue et sa java (hop)
Kennen Cézigue und seinen Java nicht (hopp)
Vous pensez bien que Cézigue
Du kannst dir denken, dass Cézigue
Ne sort pas d'une caisse de piques
Nicht aus einer Pik-Kiste kommt,
Comme on le demande partout
Wie man überall verlangt,
Qu'il fasse n'importe quoi, c'est jamais pour des sous
Dass er irgendetwas macht, es ist nie für Geld,
Ni pour être tout comme les potes
Auch nicht, um wie die Kumpels zu sein,
On remet ça à la belote
Wir machen das beim Kartenspiel wieder gut,
Ou bien sur un toquard, qui fait sur la pelouse
Oder bei einem Trottel, der auf dem Rasen
De grands coups de Trafalgar
Große Trafalgar-Schläge vollführt
Mais non, ah, non pour une année à la planque
Aber nein, für ein Jahr im Knast,
Sans avoir fait du Bugatti comme un gigolo
Ohne wie ein Gigolo Bugatti gefahren zu sein,
Il a un compte à la banque
Er hat ein Konto bei der Bank,
Et une belle petite crèche au bord de l'eau
Und ein schönes kleines Heim am Wasser
Aussi quand on voit Cézigue
Wenn man also Cézigue sieht,
En bras de chemise qui fait l'zigue
Der in Hemdsärmeln den Clown macht,
Sans attiger
Ohne Getue,
Même les étrangers disent "il sait nager"
Sagen sogar die Ausländer: "Er kann schwimmen"
On vous corne dans les oreilles
Man erzählt dir immer wieder,
La vie n'est pas une merveille, hah
Das Leben ist kein Wunder, hah,
Eh ben ceux qui disent ça
Nun, diejenigen, die das sagen,
C'est qu'ils connaissent pas Cézigue et sa java (hop)
Kennen Cézigue und seinen Java nicht (hopp)





Writer(s): Rene Groffe, Jean Eblinger


1   A l'enseigne de la fille sans coeur
2   Opinion publique
3   Ouragan
4   Au bal de la chance
5   Padam padam
6   Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
7   Paris
8   Avec Ce Soleil
9   Bal dans ma rue
10   Plus bleu que tes yeux
11   Pour qu'elle soit jolie ma chanson
12   Boulevard du crime
13   Bravo pour le clown !
14   Qu'as-tu fait, John !
15   Salle d'attente
16   C'est d'la faute à tes yeux
17   C'est l'amour
18   Sérénade du pavé
19   C'est pour ça
20   Jézébel
21   C'est toi
22   Sœur Anne
23   Sophie
24   C'est à Hambourg
25   C'est merveilleux
26   Soudain une vallée
27   Sous le ciel de Paris
28   C'est Toujours La Même Histoire
29   Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
30   T'es Beau Tu Sais
31   Télégramme
32   Chanson bleue
33   Chanson de Catherine
34   Un étranger
35   Un grand amour qui s'achève
36   Cri du coeur
37   Dans Les Prisons De Nantes
38   Dans leur baiser
39   Dans un bouge du vieux port
40   De L'autre Côté De La Rue
41   Des histoires
42   Eden Blues
43   Elle fréquentait la rue Pigalle
44   Enfin le printemps
45   Et ça gueule ça madâme
46   Et Pourtant
47   Exodus
48   Heureuse
49   Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
50   Il fait bon t'aimer
51   J'Ai Dansé Avec L'Amour
52   J'm'en fous pas mal
53   Je hais les dimanches
54   Je m'imagine
55   Je me souviens d'une chanson
56   Je suis à toi
57   Je t'ai dans la peau
58   Jean Et Martine
59   Jérusalem
60   Jézébel
61   Jimmy C'est Lui
62   Johnny tu n'es pas un ange
63   Kiosque À Journaux
64   L'accordéoniste
65   L'effet que tu m'fais
66   L'Homme à la moto
67   L'Homme au piano
68   L'Hymne A L'Amour
69   La Belle histoire d'amour
70   La fête continue
71   La Foule
72   La Goualante du pauvre Jean
73   La java de Cézigue
74   La petite Marie
75   La Valse de l'amour
76   La Vie en rose
77   La vie en rose - english version
78   La vie l'amour
79   La ville inconnue
80   Le Ballet Des Coeurs
81   Le ''Ça ira''
82   Le chant du pirate
83   Le Chemin des forains
84   Le ciel est fermé
85   Le gitan et la fille
86   Le Métro De Paris
87   Le Petit Monsieur Triste
88   Le roi a fait battre tambour
89   Le vieux piano
90   Légende
91   Les Amants d'un jour
92   Les Amants De Demain
93   Les Amants de Venise
94   Les amants merveilleux
95   Les Croix
96   Les Flonflons du bal
97   Les Grognards
98   Les Mots d'amour
99   Les orgues de barbarie
100   Les trois cloches
101   Mariage
102   Marie La Française
103   Marie-Trottoir
104   Mea culpa
105   Milord
106   Mon Dieu
107   Mon légionnaire (Live)
108   Mon Manège A Moi
109   Mon vieux Lucien
110   Monsieur et Madame
111   Monsieur Saint-Pierre
112   N'Y Va Pas Manuel
113   Non, je ne regrette rien
114   Non la vie n'est pas triste
115   Notre Dame de Paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.