Edith Piaf - La java de Cézigue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - La java de Cézigue




Cézigue est un p'tit bonhomme
Сезиг - маленький человечек
Aux joues joufflues comme une pomme
С пухлыми, как яблоко, щеками
Qui joue l'accordéon
Кто играет на аккордеоне
Le soir chez un bougnat de la rue d'Charenton.
Вечером у лавочника на улице Шарантон.
Hop!
Хоп!
Faut l'voir avec sa casquette
Нужно увидеть его в кепке
Mise à la casseur d'assiettes
Установка для разбивания тарелок
Et son p'tit bout d'mégot
И его маленький окурок
Qui l'fait sans arrêt clignoter des carreaux.
Который заставляет его безостановочно мигать плитками.
Moi, d'habitude, la musique,
Я обычно занимаюсь музыкой,
C'est rigolo, ça me donne envie d'roupiller,
Это смешно, от этого мне хочется трахаться,
Ça me rend neurasthénique
Это делает меня неврастеником
Et j'me sens pas du tout pour gambiller.
И я совсем не чувствую себя так, чтобы резвиться.
Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
Ах да, но когда дело доходит до мелочей
En bras d'chemise qui fait l'zigue.
В объятиях мужчины, который делает Зигги.
Il tire des sons d'son accordéon.
Он извлекает звуки из своего аккордеона.
Ça fiche le frisson.
Это не вызывает острых ощущений.
On vous corne dans les oreilles
Мы вставим вам рога в уши
Que les javas sont toutes pareilles.
Что все Джавы одинаковы.
Et ben ceux qui disent ça
И хорошо тем, кто так говорит
C'est qu'ils connaissent pas
Дело в том, что они не знают
Cézigue et sa java. Hop!
Сезиг и его Ява. Хоп!
Quand l'Cézigue a fait une touche,
Когда сезигу нанес удар,
La môme n'attrape pas les mouches
Девочка не ловит мух
Et la carrée d'l'hôtel
И площадь отеля
Devient subitement la succursale du ciel
Внезапно становится филиалом небес
Et puis après, le béguin s'tasse.
А потом после этого началась давка.
Pour un mot qui n'est pas en place,
За слово, которого нет на месте,
C'est fini d'rigoler.
С шутками покончено.
Cézigue s'est déguisé
Сезиг замаскировался
En machine bosselée.
В помятой машине.
Quand un monsieur ordinaire
Когда обычный джентльмен
Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés,
Поправляет даму, потому что у него расстроены нервы,
Ça change de place la poussière
Это меняет местами пыль
Et, cinq minutes après, tout est classé.
И через пять минут все засекречено.
Ah! Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
Ах, да, но когда дело доходит до мелочей
En bras d'chemise qui fait l'zigue,
В руках рубашки, которая делает зигу,
Il fout des gnons,
Он трахает гномов,
Oh cré nom de nom,
О, поверьте, имя, имя,
Quelle distribution!
Какое распределение!
On vous corne dans les oreilles
Мы вставим вам рога в уши
Que les javas sont toutes pareilles.
Что все Джавы одинаковы.
Eh ben ceux qui disent ça,
Ну, те, кто так говорит,
C'est qu'ils connaissent pas
Дело в том, что они не знают
Cézique et sa java. Hop!
Сезик и его Ява. Хоп!
Vous pensez bien que Cézigue
Вы, конечно, думаете, что Сезиг
Ne sort pas d'une caisse de piques
Не вылезает из ящика с кирками
Comme on le demande partout.
Как и везде спрашивают.
Qu'il fasse n'importe quoi,
Пусть он сделает что угодно,
C'est jamais pour des sous
Это никогда не бывает за гроши
Ni pour être tout comme les potes.
И не за то, чтобы быть такими же, как друзья.
On remet ça à la belote
Мы передадим это белоте
Ou bien sur un toquard
Или на каком-нибудь токе
Qui fait sur la pelouse
Кто делает на лужайке
De grands coups de Trafalguard.
Большие пробки на дорогах.
Mais non! Ah!
Но нет! ах!
Non pour une année à la planque
Нет, на год в убежище
Sans avoir fait la Bugatti
Не сделав Bugatti
Comme un gigolo,
Как жиголо,
Il a un compte à la banque
У него есть счет в банке
Et une belle petite crèche au bord de l'eau.
И прекрасная маленькая кроватка у воды.
Aussi, quand on voit Cézigue
Кроме того, когда мы видим Сезига
En bras de chemise qui fait l'zigue
В рубашке, которая делает зигу
Sans attiger,
Не привлекая внимания,
Même les étrangers
Даже иностранцы
Disent: "Il sait nager".
Говорят:"он умеет плавать".
On vous corne dans les oreilles
Мы вставим вам рога в уши
Que la vie n'est pas une merveille.
Что жизнь - это не чудо.
Hah!
Ха!
Eh ben ceux qui disent ça,
Ну, те, кто так говорит,
C'est qu'ils connaissent pas
Дело в том, что они не знают
Cézigue et sa java.
Сезиг и его Ява.
Hop!
Хоп!





Writer(s): Rene Groffe, Jean Eblinger


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.