Edith Piaf - La Vie en rose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - La Vie en rose




La Vie en rose
Life in Pink
Des yeux qui font baisser les miens
Eyes that make mine fall
Un rire qui se perd sur sa bouche
A laugh that gets lost on his lips
Voila le portrait sans retouche
This is the un-touched portrait
De l'homme auquel j'appartiens
Of the man whom I belong
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms
Qu'il me parle tout bas
That he speaks to me softly
Je vois la vie en rose
I see life in pink
Il me dit des mots d'amour
He says to me words of love
Des mots de tous les jours
Words of all days
Et ça me fait quelque chose
And it does something to me
Il est entré dans mon coeur
He has entered in my heart
Une part de bonheur
A share of happiness
Dont je connais la cause
Whose cause I know
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
It's him for me, me for him in life
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He told it to me, swore it to me for life
Et dès que je l'aperçois
And as soon as I see him
Alors je sens en moi
Then I feel in me
Mon coeur qui bat
My heart beating
Des nuits d'amour a plus finir
Nights of love to never end
Un grand bonheur qui prend sa place
A great happiness what takes its place
Des enuis des chagrins, s'effacent
From worries to sorrows, erase
Heureux, heureux a en mourir
Happy, happy to die for
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms
Il me parle tout bas
That he speaks to me softly
Je vois la vie en rose
I see life in pink
Il me dit des mots d'amour
He says to me words of love
Des mots de tous les jours
Words of all days
Et ça me fait quelque chose
And it does something to me
Il est entré dans mon coeur
He has entered in my heart
Une part de bonheur
A share of happiness
Dont je connais la cause
Whose cause I know
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
It's you for me, me for you in life
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie oh
He told it to me, swore it to me for life oh
Et dès que je t'aperçois
And as soon as I see you
Alors je sens en moi
Then I feel in me
Mon coeur qui bat
My heart beating





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.