Edith Piaf - La ville inconnue (Live January 18, 1961) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - La ville inconnue (Live January 18, 1961)




La ville inconnue (Live January 18, 1961)
Unknown City (Live January 18, 1961)
Dans la ville inconnue,
In the unknown city,
Je n'aime rien.
I love nothing.
Je prends toujours des rues
I always take streets
Qui vont trop loin,
That go on too far
D'interminables rues
Interminable streets
O? je me perds,
Where I get lost
Des quais, des avenues
Quays, avenues
Et des boulevards d? serts
And deserted boulevards
Puis, entre deux maisons,
Then, between two houses,
J'entends le tintamarre
I hear the racket
D'un long train sur un pont
Of a long train on a bridge
Qui s'en va quelque part.
Going somewhere.
Dans la ville inconnue,
In the unknown city,
Soir et matin,
Evening and morning,
Comme ce chien perdu,
Like a lost dog,
Je vais et je reviens.
I come and I go.
Il y a les passants
There are passers-by
Qui ont l'air de vous fuir
Who seem to flee from you
Et qui n'ont pas le temps
And who don't have the time
De vous faire un sourire.
To give you a smile.
Dans la ville inconnue,
In the unknown city,
Quand vient la nuit,
When night comes
J'ai peur des murs tout nus,
I'm afraid of the naked walls,
Des murs tout gris.
The gray walls.
J'ai peur de cet h? tel
I'm afraid of the hotel
Au lit trop froid
With the too-cold bed,
Et du matin cruel
And of the cruel morning
Qui me r? veillera,
That wakes me up,
Car je voudrais dormir,
For I would sleep
Dormir m? me le jour
Even in broad daylight
Avec mes souvenirs,
With my memories
Mes souvenirs d'amour.
My memories of love.
Dans la ville inconnue,
In the unknown city,
Je pense? toi,
I think of you,
Mais toi, te souviens-tu
But do you remember
Encore un peu de moi?...
Even a little bit of me?...





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.