Edith Piaf - Le chant d'amour - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Le chant d'amour - Live




Le chant d'amour - Live
Песнь любви - вживую
De Charles Dumont
Музыка Шарля Дюмон
Le chant d'amour
Песнь любви
Si vous voulez bien écouter
Если вы согласитесь послушать,
Je vais chanter un chant d'amour
Я спою вам песнь любви.
Un chant d'amour banal à souhait
Песнь любви, банальную до желания,
Pour deux amants qui s'adoraient
О двух влюблённых, что обожали друг друга.
Si vous me laissez raconter
Если вы позволите мне рассказать
L'histoire d'amour belle à rêver
Историю любви, прекрасную, как сон,
Alors, laissez-moi chanter
Тогда позвольте мне спеть.
Si vous me laissez raconter
Если вы позволите мне рассказать,
Je vais pleurer leur chant d'amour
Я буду оплакивать их песнь любви,
Car hélas on a séparé
Ведь, увы, разлучили
Nos deux amants, nos fous d'amour
Наших двух влюблённых, наших безумцев от любви.
Ils en sont morts d'un même chagrin
Они умерли от одного и того же горя,
Je ne peux chanter le chagrin
Я не могу петь о горе,
Alors, laissez-moi pleurer
Поэтому позвольте мне плакать.
Oui, mais ceux qui se sont aimés
Да, но те, кто любили друг друга,
Vraiment aimés, aimés d'amour
По-настоящему любили, любили любовью,
Ils se retrouveront un jour
Они встретятся однажды,
dans le temps, et pour toujours
Там, во времени, и навсегда.
Et je suis sûre que, maintenant
И я уверена, что сейчас
Ils sont ensemble nos amants
Они вместе, наши влюблённые,
Alors, laissez-moi chanter
Так позвольте мне спеть.
La, la-la-la, la-la, la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла
La, la-la-la, la-la, la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла
Alors, laissez-moi chanter
Так позвольте мне спеть.





Writer(s): Edith Piaf, Charles Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.