Paroles et traduction Edith Piaf - Le chant des pirates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant des pirates
Песня пиратов
(Ho,
hisse,
ho)
(Эй,
пригнись,
эй)
(Ho,
hisse,
ho)
(Эй,
пригнись,
эй)
Marchant
par-dessus
les
tempêtes
Шагая
прямо
по
штормам,
Courant
dans
la
vague
et
le
vent
Бежим
на
волнах
по
ветрам,
Chassant
les
blanches
goélettes
В
погоне
за
белым
парусом,
C'est
nous,
ceux
du
gaillard
d'avant
Мы
те,
кто
на
баке
стоит,
C'est
nous
qui
sommes
les
corsaires
Мы
те,
кто
зовётся
пиратом,
Brigands
tout
comme
étaient
nos
pères
Разбойники,
как
и
отцы.
Ho,
hisse
et
ho,
miséricorde
Эй,
пригнись,
эй,
ваша
милость,
Pour
nous
tenir
au
bout
d'une
corde
Чтоб
на
верёвке
нас
удержать,
Faudra
d'abord
nous
attraper
Поймать
нас
попробуй
сначала,
Faudra
d'abord
nous
aborder
На
абордаж
нас
возьми,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Эй,
пригнись,
эй,
чёрный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Эй,
пригнись,
эй,
флаг
взвился,
Tant
que
le
vent
pousse
la
frégate
Пока
фрегат
ветер
несёт,
Y
a
du
bon
temps
pour
les
pirates
Пирату
вольготно
живётся,
Tant
que
la
mer
est
par-dessous
Пока
под
нами
есть
вода,
C'est
le
corsaire
qui
tient
l'bon
bout
Верх
держит
тот,
кто
пират,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Эй,
пригнись,
эй,
чёрный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Эй,
пригнись,
эй,
флаг
взвился.
Tant
pis
pour
les
yeux
de
ta
mère
Тем
хуже
для
глаз
твоей
матери,
Tant
pis
pour
la
reine
et
le
roi
Тем
хуже
для
короля
и
королевы,
Tant
mieux
si
tu
deviens
corsaire
Тем
лучше,
коль
станешь
пиратом,
Jésus
était
un
hors-la-loi
Иисус
тоже
был
вне
закона,
Viens
donc
fréquenter
les
étoiles
Иди
же
к
нам,
к
звёздам
ближе,
Dormir
dans
le
ventre
des
voiles
В
чреве
парусов
спать
ложись.
Ho,
hisse
et
ho,
miséricorde
Эй,
пригнись,
эй,
ваша
милость,
Pour
nous
tenir
au
bout
d'une
corde
Чтоб
на
верёвке
нас
удержать,
Faudra
d'abord
nous
attraper
Поймать
нас
попробуй
сначала,
Faudra
d'abord
nous
aborder
На
абордаж
нас
возьми,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Эй,
пригнись,
эй,
чёрный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Эй,
пригнись,
эй,
флаг
взвился,
Tant
que
le
vent
pousse
la
frégate
Пока
фрегат
ветер
несёт,
Y
a
du
bon
temps
pour
les
pirates
Пирату
вольготно
живётся,
Tant
que
la
mer
est
par-dessous
Пока
под
нами
есть
вода,
C'est
le
corsaire
qui
tient
l'bon
bout
Верх
держит
тот,
кто
пират,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Эй,
пригнись,
эй,
чёрный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Эй,
пригнись,
эй,
флаг
взвился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marguerite Monnot, Henri Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.