Paroles et traduction Edith Piaf - Le Chasseur De L'Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chasseur De L'Hotel
The Hotel Hunter
Le
chasseur
de
l'hôtel
The
hotel
hunter
Aime
d'un
amour
pauvre
Loves
with
a
poor
love
Une
certaine
mademoiselle
A
certain
young
lady
Couverte
de
bijoux
Covered
in
jewels
Elle
habite
au
numéro
vingt
She
lives
at
number
twenty
Une
chambre
avec
salle
de
bains
A
room
with
a
bathroom
Et
traîne
avec
un
petit
chien,
And
hangs
out
with
a
small
dog,
Un
amant
qui
ne
lui
sert
à
rien
A
lover
who
is
useless
to
her
Et
puis
des
tas
d'admirateurs
And
then
a
bunch
of
admirers
Qui
lui
envoient
chaque
jour
des
fleurs
Who
send
her
flowers
every
day
Des
fleurs
que
porte
le
chasseur
Flowers
that
the
hunter
carries
Et
ça
lui
fait
bien
mal
au
coeur
And
it
hurts
him
deeply
Le
chasseur
de
l'hôtel
The
hotel
hunter
Quand
il
rentre
chez
lui
When
he
goes
home
Rêve
à
sa
demoiselle
Dreams
of
his
young
lady
Pendant
toute
la
nuit
Throughout
the
night
Le
chasseur
de
l'hôtel
The
hotel
hunter
Qui
n'a
pas
quatre
sous
Who
has
no
money
Est,
c'est
bien
naturel,
Is,
it's
only
natural,
Quatre
fois
plus
jaloux
Four
times
more
jealous
Il
n'en
peut
plus
de
voir
toujours
He
can't
take
it
anymore
of
always
seeing
Ces
inutiles
singer
l'amour
These
useless
men
pretending
to
love
Et
un
soir
qu'il
avait
ses
nerfs
And
one
night
when
he
was
on
edge
Il
a
sorti
son
revolver
He
pulled
out
his
revolver
Mais
l'autre
a
tiré
le
premier
But
the
other
man
shot
first
A
preuve
qu'il
fallait
s'en
méfier
Proving
that
he
should
have
been
wary
Surtout
que
par
dessus
l'marché
Especially
since
on
top
of
that
La
brute,
il
avait
bien
visé
The
brute
had
good
aim
Le
chasseur
de
l'hôtel
The
hotel
hunter
N'eut
qu'à
fermer
les
yeux
Only
had
to
close
his
eyes
Pour
arriver
au
ciel
To
reach
heaven
Où
vont
les
malheureux
Where
the
unfortunate
go
Le
chasseur
de
l'hôtel
The
hotel
hunter
Par
les
chemins
du
ciel
On
the
paths
of
heaven
Cherchait
sa
demoiselle
Searched
for
his
young
lady
Et
s'ennuyait
sans
elle
And
was
bored
without
her
Or,
un
jour
plein
de
merveilleux
Then,
one
wonderful
day
Le
pauvre
n'en
crut
pas
ses
yeux
The
poor
man
couldn't
believe
his
eyes
Car
sa
demoiselle
était
là
Because
his
young
lady
was
there
Sur
un
nuage
de
gala
On
a
cloud
of
celebration
Et
même,
elle
semblait
lui
sourire
And
she
even
seemed
to
be
smiling
at
him
Car
maint'nant
elle
savait
sourire
Because
now
she
knew
how
to
smile
Y
a
pas
à
dire,
y
a
un
bon
Dieu
There's
no
denying
it,
there's
a
good
Lord
Un
bon
Dieu
pour
les
amoureux
A
good
Lord
for
lovers
Le
chasseur
de
l'hôtel
The
hotel
hunter
La
serra
dans
ses
bras
Hugged
her
in
his
arms
En
remerciant
le
ciel
Thanking
heaven
Et
puis,
se
réveilla.
And
then,
he
woke
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Bourtayre, Henri Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.