Edith Piaf - Le Roi A Fait Battre Tambour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf - Le Roi A Fait Battre Tambour




Le Roi A Fait Battre Tambour
Король велел бить в барабан
Le roi a fait battre tambour
Король велел бить в барабан,
Le roi a fait battre tambour
Король велел бить в барабан,
Pour voir toutes ses dames
Чтоб увидеть всех своих дам.
Et la première qu'il a vue
И первая, кого он увидал,
Lui a ravi son âme
Его душу пленила.
Marquis, dis-moi, la connais-tu?
Маркиз, скажи, ты ее знаешь?
Marquis, dis-moi, la connais-tu?
Маркиз, скажи, ты ее знаешь?
Qui est cette jolie dame?
Кто эта прекрасная дама?
Le marquis lui a répondu
Маркиз ему ответил:
Sire roi, c'est ma femme
Сир, это моя жена.
Marquis tu es plus heureux que moi
Маркиз, ты счастливее меня,
Marquis tu es plus heureux que moi
Маркиз, ты счастливее меня,
D'avoir dame si belle
Иметь такую красавицу жену.
Si tu voulais me l'accorder
Если бы ты согласился уступить ее,
Je me chargerais d'elle
Я бы позаботился о ней.
Sire si vous n'étiez le roi
Сир, если бы вы не были королем,
Sire si vous n'étiez le roi
Сир, если бы вы не были королем,
J'en tirerais vengeance
Я бы отомстил за это.
Mais puisque vous êtes le roi
Но поскольку вы король,
A votre obéissance
Я повинуюсь.
Marquis ne te fâche donc pas
Маркиз, не гневайся,
Marquis ne te fâche donc pas
Маркиз, не гневайся,
T'auras ta récompense
Ты будешь вознагражден.
Je te ferai dans mes armées
Я сделаю тебя в моем войске
Mon maréchal de France
Маршалом Франции.
Adieu ma mie, adieu mon cœur
Прощай, моя милая, прощай, мое сердце,
Adieu ma mie, adieu mon cœur
Прощай, моя милая, прощай, мое сердце,
Adieu mon espérance
Прощай, моя надежда.
Puisqu'il te faut servir le roi
Коль ты должна служить королю,
Séparons-nous ensemble
Расстанемся мы с тобой.
La reine a fait faire un bouquet
Королева велела сделать букет,
La reine a fait faire un bouquet
Королева велела сделать букет
De jolies fleur de lys
Из красивых лилий.
Et la senteur de ce bouquet
И аромат этого букета
A fait mourir marquise
Убил маркизу.





Writer(s): Marc Herrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.