Paroles et traduction Edith Piaf - Le vieux piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vieux piano
The Old Piano
Un
piano
est
mort
A
piano
is
dead
Et
celle-là
l'aimait
And
she
used
to
love
it
Quand
elle
était
jeune
When
she
was
just
a
girl
Et
quand
elle
venait
se
saouler
le
dedans
de
pathétique
And
when
she
came
to
drink
herself
full
of
pathos
En
se
frottant
au
piano
nostalgique
Rubbing
herself
against
the
nostalgic
piano
Qu'il
était
beau,
le
piano,
bon
piano,
vieux
piano
des
copains
How
beautiful
it
was,
the
piano,
that
good,
old
piano
À
l'époque
des
copains
Back
in
the
days
of
friends
Chez
Bianco
l'argentin
At
Bianco's,
the
Argentinian
Vers
trois
heures
du
matin
Around
three
o'clock
in
the
morning
Quand
elle
buvait
son
demi
d'oubli
When
she
drank
her
half-pint
of
oblivion
Et
seule,
maintenant
And
now
alone
Elle
pense
au
vivant
She
thinks
about
the
life
De
ce
vieux
piano
mort
Of
this
old
dead
piano
Elle
voit,
elle
entend
She
sees,
she
hears
Les
messes
de
ses
vingt
ans
The
masses
of
her
twenties
Tomber
d'un
accord
Falling
with
a
chord
Au
bar,
quand
elle
boit
At
the
bar,
when
she
drinks
C'est
vrai
qu'elle
revoit
It's
true
that
she
can
see
again
Des
mains
sur
l'ivoire
blanc
Hands
on
the
white
ivory
Les
mains
de
Bianco
Bianco's
hands
Des
mains
qui
lui
font
cadeau
Hands
that
give
her
a
gift
D'un
peu
du
vieux
temps
A
little
bit
of
the
past
Mais
dans
son
jean
But
in
her
jeans
Un
fantôme
en
blue
jean
A
ghost
in
blue
jeans
Un
deuxième
et
puis
vingt
A
second
one,
and
then
twenty
Qui
discutent
en
copains
Who
talk
like
friends
D'un
bistrot
démodé
About
an
old-fashioned
bar
D'un
piano
démodé
About
an
old-fashioned
piano
Elle
a
crié:
moi
je
sais,
je
sais
She
cried
out:
I
know,
I
know
Elle
va
raconter
She
will
tell
L'histoire
enfermée
The
story
within
Dans
le
vieux
piano
mort
The
old
dead
piano
Et
c'est
l'aventure
And
it's
adventure
Qui
bat
la
mesure
That
beats
the
time
De
plus
en
plus
fort
Louder
and
louder
Au
clair
de
la
vie
Under
the
light
of
life
Les
mains
des
amis
The
hands
of
friends
Les
yeux
des
lendemains
The
eyes
of
tomorrow
La
vie
devant
nous
Life
before
us
L'amour,
et
puis
tout
Love,
and
everything
Et
tout,
et
plus
rien
And
everything,
and
nothing
Ils
sont
tous
morts
They
are
all
dead
Au
milieu
d'un
accord
In
the
middle
of
a
chord
Ils
sont
morts
dans
Ravel
They
died
in
Ravel
Dans
un
drôle
d'arc-en-ciel
In
a
strange
rainbow
Un
soldat
est
entré
A
soldier
came
in
Un
soldat
est
entré
A
soldier
came
in
Un
piano
est
mort,
et
celle-là
l'aimait
A
piano
is
dead,
and
she
used
to
love
it
Quand
elle
était
jeune
When
she
was
just
a
girl
Et
quand
elle
venait
se
saouler
le
dedans
de
pathétique
And
when
she
came
to
drink
herself
full
of
pathos
En
se
frottant
au
piano
nostalgique
Rubbing
herself
against
the
nostalgic
piano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Gerard Leveillee Claude, Henri Alexandre Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.